Video of this song from youtube
Advertisement
Tum Hi Tum Ho Meri Nighaho Mein - तुम ही तुम हो मेरी निगाहों में
Lyrics of Tum Hi Tum Ho Meri Nighaho Mein - तुम ही तुम हो मेरी निगाहों में
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
tere hontho ke kawal
mujhse kehte hai yahi
tere hontho ke kawal
mujhse kehte hai yahi
meri ssanso mein teri
pyar ki khushbu basi
teri nazro se kai
jaam meine hai peeye
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
meri palko pe saje chahat ke sapne
meri palko pe saje chahat ke sapne
ban jaau main jo teri
tum ho mere apne
saath chhute na kabhi
chaahe kuch pal hi jeeye
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
duniya mein mere liye
duniya mein mere liye
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
tere hontho ke kawal
mujhse kehte hai yahi
tere hontho ke kawal
mujhse kehte hai yahi
meri ssanso mein teri
pyar ki khushbu basi
teri nazro se kai
jaam meine hai peeye
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
meri palko pe saje chahat ke sapne
meri palko pe saje chahat ke sapne
ban jaau main jo teri
tum ho mere apne
saath chhute na kabhi
chaahe kuch pal hi jeeye
tum hi tum ho meri nighaho mein
tumko manga hai duao mein
dil se aati hai sada
tum hi ho pyar mera
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
rab ne bheja hai tumhe
duniya mein mere liye
duniya mein mere liye
duniya mein mere liye
Poetic Translation - Lyrics of Tum Hi Tum Ho Meri Nighaho Mein - तुम ही तुम हो मेरी निगाहों में
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
Your lips, like lotus flowers in bloom,
Whisper a truth, dispelling gloom.
Your lips, like lotus flowers in bloom,
Whisper a truth, dispelling gloom.
In my breath, your love's sweet perfume,
Forever lingering in every room.
From your eyes, I've drunk a thousand cups,
Quenching the thirst that always ups.
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
On my eyelids, desires take flight,
On my eyelids, desires take flight,
May I become yours, a beacon bright,
You are mine, held ever so tight.
May our hands never part,
Though fleeting the moments of our heart.
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
To this world, to be forever mine.
To this world, to be forever mine.
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
Your lips, like lotus flowers in bloom,
Whisper a truth, dispelling gloom.
Your lips, like lotus flowers in bloom,
Whisper a truth, dispelling gloom.
In my breath, your love's sweet perfume,
Forever lingering in every room.
From your eyes, I've drunk a thousand cups,
Quenching the thirst that always ups.
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
On my eyelids, desires take flight,
On my eyelids, desires take flight,
May I become yours, a beacon bright,
You are mine, held ever so tight.
May our hands never part,
Though fleeting the moments of our heart.
You, only you, in the gaze of my soul,
You, sought in the whispers of prayers.
From the heart, a constant call,
You are my love, my only cares.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
God has sent you, a gift divine,
To this world, to be forever mine.
To this world, to be forever mine.
To this world, to be forever mine.
Juaari (1994) - Movie Details
Film CastDharmendra, Shilpa Shirodkar, Deepak Saraf, Mehmood, Raza Murad, Johny Lever, Armaan Kohli, Paresh Rawal, Kiran KumarSingerLyricistDirectorJagdish SharmaProducerVijay SharmaExternal LinksJuaari at IMDB Juaari at WikipediaYouTubeJuaari at YT Juaari at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

