Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=8go6MzNH3uk
Advertisement
Tumse Milakar Naina Meri Kismat Soyi - तुमसे मिलाकर नैना मेरी किस्मत सोई
SingerBinapani Mukherjee, Mohammed Rafi
Music byHansraj Behl, Azeez Khan
LyricistMulkraj Bhakri
Actor
Category
MovieRoomal (1949)
Lyrics of Tumse Milakar Naina Meri Kismat Soyi - तुमसे मिलाकर नैना मेरी किस्मत सोई
tumse milakr naina meri kismat soyi
kismat soyi meri kismat soyi
haye kismat soyi
batti leke dhundh le chirag leke dhundh le
hamsa milega na koi ho gori
hamsa milega na koi
ho bedardi tera naam na pakda
ho bedardi tera naam na pakda
lake na diya hamko gahana kapda
pahane padosan badi padosan badi
haa dil ki pyari dil ki pyari
jal ke sharmake haye main meri
jal ke sharmake haye main meri
hamsa milega na koi ho gori
hamsa milega na koi
tumse milakr naina meri kismat soyi
kismat soyi meri kismat soyi
haye kismat soyi
ho resham ki tu baat chhod de
baat chhod de baat chhod de
pahan le ab tu khadi
pahan le ab tu khadi
gaya raaj angrejo ka
haa gaya raaj angrejo ka
hamko mili aajadi
hamko mili aajadi
kalk gulami wali mushkil se hai dhoyi
tumse milakr naina meri kismat soyi
kismat soyi meri kismat soyi
haye kismat soyi
batti leke dhundh le chirag leke dhundh le
hamsa milega na koi ho gori
hamsa milega na koi
kismat soyi meri kismat soyi
haye kismat soyi
batti leke dhundh le chirag leke dhundh le
hamsa milega na koi ho gori
hamsa milega na koi
ho bedardi tera naam na pakda
ho bedardi tera naam na pakda
lake na diya hamko gahana kapda
pahane padosan badi padosan badi
haa dil ki pyari dil ki pyari
jal ke sharmake haye main meri
jal ke sharmake haye main meri
hamsa milega na koi ho gori
hamsa milega na koi
tumse milakr naina meri kismat soyi
kismat soyi meri kismat soyi
haye kismat soyi
ho resham ki tu baat chhod de
baat chhod de baat chhod de
pahan le ab tu khadi
pahan le ab tu khadi
gaya raaj angrejo ka
haa gaya raaj angrejo ka
hamko mili aajadi
hamko mili aajadi
kalk gulami wali mushkil se hai dhoyi
tumse milakr naina meri kismat soyi
kismat soyi meri kismat soyi
haye kismat soyi
batti leke dhundh le chirag leke dhundh le
hamsa milega na koi ho gori
hamsa milega na koi
Poetic Translation - Lyrics of Tumse Milakar Naina Meri Kismat Soyi - तुमसे मिलाकर नैना मेरी किस्मत सोई
My eyes met yours, fate slumbered deep,
Fate slumbered, my fate asleep,
Alas, my fate, in silent sleep.
With lamps alight, search far and wide,
No other heart like mine will abide, my love.
No other heart, will ever confide.
Oh, heartless one, your name, I couldn't hold,
No finery, no silks, no wealth untold,
My neighbor's adorned, her beauty bright,
My heart's beloved, my heart's delight.
Burning, shy, I hide my face,
Burning, shy, in love's embrace.
No other heart like mine will be, my love,
No other heart, for you, to love.
My eyes met yours, fate slumbered deep,
Fate slumbered, my fate asleep,
Alas, my fate, in silent sleep.
The silken threads, let them go,
Let them go, let them now go,
Embrace the khadi's simple grace,
Embrace it now, in this sacred space.
The British rule, it's fading fast,
The British rule, forever passed.
Freedom's dawn, at last we see,
Freedom's dawn, for you and me.
Yesterday's chains, washed away with pain,
Meeting your eyes, a crown of thorns I wear,
Fate slumbered, my fate asleep,
Alas, my fate, in silent sleep.
With lamps alight, search far and wide,
No other heart like mine will abide, my love.
No other heart, will ever confide.
Fate slumbered, my fate asleep,
Alas, my fate, in silent sleep.
With lamps alight, search far and wide,
No other heart like mine will abide, my love.
No other heart, will ever confide.
Oh, heartless one, your name, I couldn't hold,
No finery, no silks, no wealth untold,
My neighbor's adorned, her beauty bright,
My heart's beloved, my heart's delight.
Burning, shy, I hide my face,
Burning, shy, in love's embrace.
No other heart like mine will be, my love,
No other heart, for you, to love.
My eyes met yours, fate slumbered deep,
Fate slumbered, my fate asleep,
Alas, my fate, in silent sleep.
The silken threads, let them go,
Let them go, let them now go,
Embrace the khadi's simple grace,
Embrace it now, in this sacred space.
The British rule, it's fading fast,
The British rule, forever passed.
Freedom's dawn, at last we see,
Freedom's dawn, for you and me.
Yesterday's chains, washed away with pain,
Meeting your eyes, a crown of thorns I wear,
Fate slumbered, my fate asleep,
Alas, my fate, in silent sleep.
With lamps alight, search far and wide,
No other heart like mine will abide, my love.
No other heart, will ever confide.
Roomal (1949) - Movie Details
Film CastRehman, Nargis Dutt, Jairaj, Jeevan, CuckooSingerAsha Bhosle, Meena Kapoor, Binapani Mukherjee, Mohammed Rafi, Zeenat Begum, hamshad BegumLyricistMulkraj Bhakri, Roopbani, Nazim PanipatiMusic ByAzeez Khan, Hansraj BehlDirectorRamchandra Thakur, S K OjhaExternal LinksRoomal at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

