Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=yqGkMpik5Sw

https://www.youtube.com/watch?v=70WIomPHync

Advertisement
Uf Na Karna Ki Mohabbat Meri Badnaam Na Ho - उफ़ ना करना की मोहब्बत मेरी बदनाम ना हो
Lyrics of Uf Na Karna Ki Mohabbat Meri Badnaam Na Ho - उफ़ ना करना की मोहब्बत मेरी बदनाम ना हो
uff na karna ki mohabbat
meri badnam na ho
aaj ulfat ka jamane me
kahi kaam na ho

pee jaye agar aashu wahi
hota hai gum hote rahe
pee jaye agar aashu wahi
hota hai gum hote rahe
hone bhi de, hone bhi de, hone bhi de
pee jaye agar aashu wahi

ho ek jaan aur lakho sitam
betab hai rone ko ham
ek jaan aur lakho sitam
betab hai rone ko ham
rone bhi de, rone bhi de, rone bhi de
ek jaan aur lakho sitam

ae balma khisak ja aaj tu
varna lutegi aabru
balma khisak ja aaj tu
varna lutegi aabru
lutegi aabru balamva lutegi aabru
chal de yaha se uff na kar
aaya kare muh ko jigar
chal de yaha se uff na kar
aaya kare muh ko jigar
aane bhi de, aane bhi de, aande bhi de
chalde yaha se uff na kar

ho o tera hi dam bharta hu mai
marne se kab darta hu mai
tera hi dam bharta hu mai
marne se kab darta hu mai
nahi darta hu mai
sajaniya nahi darta hu mai
dekho idhar ye mai chala
hath ja ae duniya
jane bhi de, jane bhi de, jane bhi de
dekho idhar ye mai chala
lyrics of song Uf Na Karna Ki Mohabbat Meri Badnaam Na Ho
Poetic Translation - Lyrics of Uf Na Karna Ki Mohabbat Meri Badnaam Na Ho - उफ़ ना करना की मोहब्बत मेरी बदनाम ना हो
Do not sigh, lest love's name be soiled,
Lest affection's fire in the world be foiled.

If tears are drunk, the pain will reside,
Let it be, let it be, let it abide.
If tears are drunk, the pain will reside.

One soul, a myriad of woes,
Restless, we yearn for tears to flow.
One soul, a myriad of woes,
Restless, we yearn for tears to flow.
Let it flow, let it flow, let it flow.
One soul, a myriad of woes.

Beloved, retreat this very hour,
Or honor's flame will surely sour.
Beloved, retreat this very hour,
Or honor's flame will surely sour.
Honor will be lost, oh, my love, honor will be lost.
Depart from here, do not even sigh,
Let the heart's core touch the eye.
Depart from here, do not even sigh,
Let the heart's core touch the eye.
Let it come, let it come, let it come.
Depart from here, do not even sigh.

Oh, I breathe only your name,
From death's shadow, I feel no shame.
I breathe only your name,
From death's shadow, I feel no shame.
I feel no fear, my love, I feel no fear.
See me now, I am going,
Step aside, oh world, be flowing.
Let it go, let it go, let it go.
See me now, I am going.

Comments on song "Uf Na Karna Ki Mohabbat Meri Badnaam Na Ho"
Srinivasan Channiga on Friday, August 14, 2015
Hello sir, sorry to say this may be your first attempt. We are happy about
the song.
RSS377 on Thursday, September 30, 2010
Great song. This song is unfortunately missing from the VCD of the film.
Paisa Hi Paisa (1956) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Mala Sinha, Shakila Radakrishan, Amar Murad, Mukri, Husn BanuSingerMohammed Rafi, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Kishore KumarLyricistMajrooh SultanpuriMusic ByAnil BiswasDirectorMehrishExternal LinksPaisa Hi Paisa at IMDB      YouTubePaisa Hi Paisa at YT    Paisa Hi Paisa at YT(2)    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement