Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=58nVjj-pTR8
https://www.youtube.com/watch?v=NnFwZJHWo1k
https://www.youtube.com/watch?v=lTPYbiK44V0
Advertisement
Umr Jalwo Mein Basar Ho - उम्र जलवों में बसर हो
SingerJagjit Singh
Music by
LyricistKhamosh Dehlvi
Actor
CategoryGhazals
MovieLive At Wembley (1980)
Lyrics of Umr Jalwo Mein Basar Ho - उम्र जलवों में बसर हो
umar jalwon mein basar ho
umar jalwon mein jalwon mein jalwon mein
jalwon mein umar jalwon mein basar ho
ye jaruri to nahi
umar jalwon mein basar ho
ye jaruri to nahi umar jalwon mein
umar jalwon mein basar ho basar ho
umar jalwon mein basar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
umar jalwon mein basar ho ye jaruri to nahi
har shabe gham ki sahar ho ye jaruri to nahi
har shabe gham ki sahar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
chashme saaki se piyo chashme saaki se piyo
ya labe sagar se piyo
chashme saaki se piyo ya labe sagar se piyo
piyo piyo piyo piyo piyo piyo piyo piyo
chashme saaki se piyo ya labe sagar se piyo
chashme saaki chashme saaki se piyo ya labe sagar se piyo
bekhudi aathon pahar ho ye jaruri to nahi
bekhudi aathon pahar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
neend neend to dard ke bistar par bhi aa sakti hain
neend neend to dard ke bistar par bhi aa sakti hain
neend neend neend neend neend neend
neend neend to dard ke bistar par bhi aa sakti hain
unki aagosh mein sar ho to ye jaruri to nahi
unki aagosh mein sar ho to ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
saif saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
sajde sajde khuda ko sajde sajde sajde sajde sajde
saif saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
saif karta saif karta saif karta
saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
uske sajdo mein asar ho ye jaruri to nahi
uske sajdo mein asar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
sabki najaron mein ho saaki sabki najaron mein ho saaki
sabki najaron mein ho saaki saaki
sabki najaron mein ho saaki sabki najaron mein ho saaki
ye jaruri hain magar sabki najaron mein ho saaki
saaki saaki saaki saaki saaki saaki
sabki najaron sabki najaron mein ho
sabki najaron mein ho saaki ye jaruri hain magar
sab pe saaki ki najar ho ye jaruri to nahi
sab pe saaki ki najar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein basar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
umar jalwon mein jalwon mein jalwon mein
jalwon mein umar jalwon mein basar ho
ye jaruri to nahi
umar jalwon mein basar ho
ye jaruri to nahi umar jalwon mein
umar jalwon mein basar ho basar ho
umar jalwon mein basar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
umar jalwon mein basar ho ye jaruri to nahi
har shabe gham ki sahar ho ye jaruri to nahi
har shabe gham ki sahar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
chashme saaki se piyo chashme saaki se piyo
ya labe sagar se piyo
chashme saaki se piyo ya labe sagar se piyo
piyo piyo piyo piyo piyo piyo piyo piyo
chashme saaki se piyo ya labe sagar se piyo
chashme saaki chashme saaki se piyo ya labe sagar se piyo
bekhudi aathon pahar ho ye jaruri to nahi
bekhudi aathon pahar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
neend neend to dard ke bistar par bhi aa sakti hain
neend neend to dard ke bistar par bhi aa sakti hain
neend neend neend neend neend neend
neend neend to dard ke bistar par bhi aa sakti hain
unki aagosh mein sar ho to ye jaruri to nahi
unki aagosh mein sar ho to ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
saif saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
sajde sajde khuda ko sajde sajde sajde sajde sajde
saif saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
saif karta saif karta saif karta
saif karta to hain masjid mein khuda ko sajde
uske sajdo mein asar ho ye jaruri to nahi
uske sajdo mein asar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
sabki najaron mein ho saaki sabki najaron mein ho saaki
sabki najaron mein ho saaki saaki
sabki najaron mein ho saaki sabki najaron mein ho saaki
ye jaruri hain magar sabki najaron mein ho saaki
saaki saaki saaki saaki saaki saaki
sabki najaron sabki najaron mein ho
sabki najaron mein ho saaki ye jaruri hain magar
sab pe saaki ki najar ho ye jaruri to nahi
sab pe saaki ki najar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein basar ho ye jaruri to nahi
umar jalwon mein
Poetic Translation - Lyrics of Umr Jalwo Mein Basar Ho - उम्र जलवों में बसर हो
Life's a dance of fleeting gleams,
Life's a dance, a dance, a dance of gleams,
Gleams in life, a life of gleams,
Is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams,
Is it truly meant to be?
Life's a dance, a life, a life,
Life's a dance, is it truly meant to be?
Each night of sorrow, a dawn, is it truly meant to be?
Each night of sorrow, a dawn, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
From the cupbearer's eyes, I drink,
From the cupbearer's eyes, I drink,
Or from the lip of the sea I drink,
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink,
From the cupbearer's eyes, I drink, or from the lip of the sea I drink,
From the cupbearer's eyes, I drink, or from the lip of the sea I drink,
Drunkenness through all hours, is it truly meant to be?
Drunkenness through all hours, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
Sleep, sleep can come on a bed of pain as well,
Sleep, sleep can come on a bed of pain as well,
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep,
Sleep then, sleep then, on a bed of pain, it can come,
In their embrace, a head rests, is it truly meant to be?
In their embrace, a head rests, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
Saif, he performs prostrations to God in the mosque,
Saif, Saif, he performs prostrations to God in the mosque,
Prostrations, prostrations, to God, prostrations, prostrations, prostrations, prostrations,
Saif performs, Saif performs, in the mosque to God,
Saif performs, Saif performs, Saif performs,
Saif performs, he performs in the mosque to God,
In his prostrations, an effect, is it truly meant to be?
In his prostrations, an effect, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
In the gaze of all, the cupbearer is, in the gaze of all, the cupbearer is,
In the gaze of all, the cupbearer is, cupbearer,
In the gaze of all, the cupbearer is, in the gaze of all, the cupbearer is,
This is necessary, but in the gaze of all, the cupbearer is,
Cupbearer, cupbearer, cupbearer, cupbearer, cupbearer, cupbearer,
In the gaze of all, in the gaze of all,
In the gaze of all, the cupbearer is, this is necessary, but,
On all, the cupbearer's gaze rests, is it truly meant to be?
On all, the cupbearer's gaze rests, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
Life's a dance, a dance, a dance of gleams,
Gleams in life, a life of gleams,
Is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams,
Is it truly meant to be?
Life's a dance, a life, a life,
Life's a dance, is it truly meant to be?
Each night of sorrow, a dawn, is it truly meant to be?
Each night of sorrow, a dawn, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
From the cupbearer's eyes, I drink,
From the cupbearer's eyes, I drink,
Or from the lip of the sea I drink,
Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink,
From the cupbearer's eyes, I drink, or from the lip of the sea I drink,
From the cupbearer's eyes, I drink, or from the lip of the sea I drink,
Drunkenness through all hours, is it truly meant to be?
Drunkenness through all hours, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
Sleep, sleep can come on a bed of pain as well,
Sleep, sleep can come on a bed of pain as well,
Sleep, sleep, sleep, sleep, sleep, sleep,
Sleep then, sleep then, on a bed of pain, it can come,
In their embrace, a head rests, is it truly meant to be?
In their embrace, a head rests, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
Saif, he performs prostrations to God in the mosque,
Saif, Saif, he performs prostrations to God in the mosque,
Prostrations, prostrations, to God, prostrations, prostrations, prostrations, prostrations,
Saif performs, Saif performs, in the mosque to God,
Saif performs, Saif performs, Saif performs,
Saif performs, he performs in the mosque to God,
In his prostrations, an effect, is it truly meant to be?
In his prostrations, an effect, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
In the gaze of all, the cupbearer is, in the gaze of all, the cupbearer is,
In the gaze of all, the cupbearer is, cupbearer,
In the gaze of all, the cupbearer is, in the gaze of all, the cupbearer is,
This is necessary, but in the gaze of all, the cupbearer is,
Cupbearer, cupbearer, cupbearer, cupbearer, cupbearer, cupbearer,
In the gaze of all, in the gaze of all,
In the gaze of all, the cupbearer is, this is necessary, but,
On all, the cupbearer's gaze rests, is it truly meant to be?
On all, the cupbearer's gaze rests, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams, is it truly meant to be?
Life's a dance of fleeting gleams.
Live At Wembley (1980) - Movie Details
SingerChitra Singh, Jagjit SinghLyricistIftikhar Imam Siddiqui, Chaman Lal Chaman, Khamosh Dehlvi, Andleeb Shadani, Ibn E Insha, Wajid Ali Shah
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

