Video of this song from youtube
Advertisement
Unake Bulaave Pe Dole Meraa Dil - उनके बुलावे पे डोले मेरा दिल
SingerLata Mangeshkar
Music byRoshan
LyricistShailendra
ActorAshok Kumar, Nalini Jaywant
Category
MovieNaubahar (1952)
Lyrics of Unake Bulaave Pe Dole Meraa Dil - उनके बुलावे पे डोले मेरा दिल
un ke bulaave pe dole meraa dil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
man me hai mere sau sau batiyaa
man me hai mere sau sau batiyaa
bolun to mushkil chhupaaun to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
bachpan jawani jo milne lage hai
bachpan jawani jo milne lage hai
mausam binaa phul khilne lage, phul khilne lage hai
chhedi kisi ne mere man ki veena
chhedi kisi ne mere man ki veena
gaau to mushkil, na gaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
jab se vo naino me aaye
mere saane naye rang laaye, naye rang laaye
jab se vo naino me aaye
mere saane naye rang laaye, naye rang laaye
naazo ke paale hai mere sapne
naazo ke paale hai mere sapne
dekhu to mushkil, dikhaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
ulajhi hai kaato me haaye chunariyaa
ulajhi hai haay raam meri chunariyaa
chhodu to mushkil, chudaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
man me hai mere sau sau batiyaa
man me hai mere sau sau batiyaa
bolun to mushkil chhupaaun to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
bachpan jawani jo milne lage hai
bachpan jawani jo milne lage hai
mausam binaa phul khilne lage, phul khilne lage hai
chhedi kisi ne mere man ki veena
chhedi kisi ne mere man ki veena
gaau to mushkil, na gaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
jab se vo naino me aaye
mere saane naye rang laaye, naye rang laaye
jab se vo naino me aaye
mere saane naye rang laaye, naye rang laaye
naazo ke paale hai mere sapne
naazo ke paale hai mere sapne
dekhu to mushkil, dikhaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
ulajhi hai kaato me haaye chunariyaa
ulajhi hai haay raam meri chunariyaa
chhodu to mushkil, chudaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
un ke bulaave pe dole meraa dil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
jaau to mushkil, na jaau to mushkil
Poetic Translation - Lyrics of Unake Bulaave Pe Dole Meraa Dil - उनके बुलावे पे डोले मेरा दिल
My heart, it trembles at their call,
To go, a trial; to stay, a fall.
To go, a trial; to stay, a fall.
A hundred whispers in my breast,
A hundred whispers I have pressed,
To speak, a trial; to hide, a pall.
To go, a trial; to stay, a fall.
My heart, it trembles at their call.
Childhood and youth, they start to meet,
As seasons bloom, without the heat.
A hidden music, someone plays,
Awakening my soul's deep maze.
To sing, a trial; to hold my peace,
To go, a trial; to stay, release.
To go, a trial; to stay, a fall.
My heart, it trembles at their call.
Since they have graced my sight,
My dreams have bloomed in radiant light.
Since they have graced my sight,
My dreams have bloomed in radiant light.
My dreams, they are so fragile now,
In tender whispers, I avow.
To see, a trial; to show, a plea.
To go, a trial; to stay, a decree.
My heart, it trembles at their call.
My scarf, it snags on thorny boughs,
My scarf, in sorrow, now endows.
To leave, a trial; to free, a plight.
To go, a trial; to stay, the night.
My heart, it trembles at their call.
To go, a trial; to stay, a fall.
To go, a trial; to stay, a fall.
To go, a trial; to stay, a fall.
To go, a trial; to stay, a fall.
A hundred whispers in my breast,
A hundred whispers I have pressed,
To speak, a trial; to hide, a pall.
To go, a trial; to stay, a fall.
My heart, it trembles at their call.
Childhood and youth, they start to meet,
As seasons bloom, without the heat.
A hidden music, someone plays,
Awakening my soul's deep maze.
To sing, a trial; to hold my peace,
To go, a trial; to stay, release.
To go, a trial; to stay, a fall.
My heart, it trembles at their call.
Since they have graced my sight,
My dreams have bloomed in radiant light.
Since they have graced my sight,
My dreams have bloomed in radiant light.
My dreams, they are so fragile now,
In tender whispers, I avow.
To see, a trial; to show, a plea.
To go, a trial; to stay, a decree.
My heart, it trembles at their call.
My scarf, it snags on thorny boughs,
My scarf, in sorrow, now endows.
To leave, a trial; to free, a plight.
To go, a trial; to stay, the night.
My heart, it trembles at their call.
To go, a trial; to stay, a fall.
To go, a trial; to stay, a fall.
Comments on song "Unake Bulaave Pe Dole Meraa Dil"
V. Siddhartha on Sunday, October 18, 2009
Straight from Heaven's workshop where musical honey is bottled for the
gods. The skilled " workers" who bottled this and other Nau Bahar songs
were Lata and Roshan!
Straight from Heaven's workshop where musical honey is bottled for the
gods. The skilled " workers" who bottled this and other Nau Bahar songs
were Lata and Roshan!
kirti kumar Khanna on Saturday, October 16, 2010
just heavenly voice tune andlast but not the least roshan sahib ..
excellent composition .brigs my childhod back are amit bhi million thanks
again w
just heavenly voice tune andlast but not the least roshan sahib ..
excellent composition .brigs my childhod back are amit bhi million thanks
again w
kirti kumar Khanna on Thursday, December 16, 2010
ajay sahib i have seen this film 10 times in my college days .this best
song of this film was dekho jee mera jia churie lia jaye .
ajay sahib i have seen this film 10 times in my college days .this best
song of this film was dekho jee mera jia churie lia jaye .
Coucoutchicou on Monday, March 07, 2011
The voice that haunted all music directors of the time and without which
many refused to sign contracts with producers...!
The voice that haunted all music directors of the time and without which
many refused to sign contracts with producers...!
Naubahar (1952) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Nalini Jaywant, Kuldip Kaur, Sunalini Devi, Jagdish Sethi, Indu ShivrajSingerAfzal, Hussain, Lata Mangeshkar, Rajkumari, Talat MahmoodLyricistSatyendra, ShailendraMusic ByRoshanDirectorPt Anand KumarExternal LinksNaubahar at IMDB YouTubeNaubahar at YT Naubahar at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


The voice that haunted all music directors of the time and without which
many refused to sign contracts with producers...! What a pity the song is
not complete in this video.!