Video of this song from youtube
Advertisement
Unse Bichhad Ke Jab Ham Roye To Aise Roye - उनसे बिछड़ के जब हम रोये तो ऐसे रोये
SingerLata Mangeshkar
Music bySalil Chowdhury
LyricistRajinder Krishan
ActorSunil Dutt, Vyjayantimala, Pran, Rajendra Nath, Sulochana, Achala Sachdev
Category
MovieJhoola (1962)
Lyrics of Unse Bichhad Ke Jab Ham Roye To Aise Roye - उनसे बिछड़ के जब हम रोये तो ऐसे रोये
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
aana bhi unka bhule jana bhi unka bhule
aana bhi unka bhule jana bhi unka bhule
sab kuch bhula ke ab to baithe hai khoye khoye
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
unse bichhad ke jab ham
kal tha pyaar dil me ab daag rah gaye hai
kal tha pyaar dil me ab daag rah gaye hai
guzregi umr saari ye daag dhoye-dhoye
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
unse bichhad ke jab ham
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
aana bhi unka bhule jana bhi unka bhule
aana bhi unka bhule jana bhi unka bhule
sab kuch bhula ke ab to baithe hai khoye khoye
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
unse bichhad ke jab ham
kal tha pyaar dil me ab daag rah gaye hai
kal tha pyaar dil me ab daag rah gaye hai
guzregi umr saari ye daag dhoye-dhoye
unse bichhad ke jab ham roye to aise roye
ankhon me jaise koi ashqon ke beej boye
unse bichhad ke jab ham
Poetic Translation - Lyrics of Unse Bichhad Ke Jab Ham Roye To Aise Roye - उनसे बिछड़ के जब हम रोये तो ऐसे रोये
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
Their coming, gone; their going, lost to view,
Their coming, gone; their going, lost to view,
Forgetting all, we sit, in shades of blue.
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
When parting's sting unleashed our tears...
Love bloomed within, now scars remain to see,
Love bloomed within, now scars remain to see,
A lifetime spent, in washing them from me.
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
When parting's sting unleashed our tears...
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
Their coming, gone; their going, lost to view,
Their coming, gone; their going, lost to view,
Forgetting all, we sit, in shades of blue.
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
When parting's sting unleashed our tears...
Love bloomed within, now scars remain to see,
Love bloomed within, now scars remain to see,
A lifetime spent, in washing them from me.
When parting's sting unleashed our tears, a flood,
As if the eyes, a field, sowed seeds of blood.
When parting's sting unleashed our tears...
Comments on song "Unse Bichhad Ke Jab Ham Roye To Aise Roye"
Jhoola (1962) - Movie Details
Film CastSunil Dutt, Rajendra Nath, Pran, Sulochana, Tun Tun, Manmohan, VyjayantimalaSingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, MukeshLyricistRajindra KrishanMusic BySalil ChowdharyDirectorK ShankarExternal LinksJhoola at IMDB Jhoola at WikipediaYouTubeJhoola at YT Jhoola at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


rare song sung beautifully by lata,thnks