Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=p8s16UgRQVk

https://www.youtube.com/watch?v=j-DIq4mzvIM

Advertisement
Utha Hai Ek Tufan Sine Me Hai - उठा है एक तूफ़ान सिने में है कलातुम
SingerShamshad Begum Music byHanuman Prasad Lyricist Actor Category MovieChilman (1949)
Lyrics of Utha Hai Ek Tufan Sine Me Hai - उठा है एक तूफ़ान सिने में है कलातुम
utha hai ek tufan sine mein hai kalatum
utha hai ek tufan sine mein hai kalatum
jee ho raha hai bechain duniya palt gayi hai
dil hai mera pareshan dil hai mera pareshan
utha hai ek tufan sine mein hai kalatum
kyu chand chhup raha hai bijali chamak rahi hai
main janti hu meri kismat par hans rahi hai
main janti hu meri kismat par hans rahi hai
main ho rahi hu hairan main ho rahi hu hairan
utha hai ek tufan sine mein hai kalatum

ye kaun janta hai kismat chamk ke meri
khamosh ho gayi hai khamosh ho gayi hai
nikale na dil ke arman
nikale na dil ke arman
utha hai ek tufan sine mein hai kalatum
aayi khabar khushi ki ek aas ban gayi
ab hai game judai milne ki fir khushi hai
milne ki fir khushi hai
dil ho raha hai sada dil ho raha hai sada
utha hai ek tufan sine mein hai kalatum
lyrics of song Utha Hai Ek Tufan Sine Me Hai
Poetic Translation - Lyrics of Utha Hai Ek Tufan Sine Me Hai - उठा है एक तूफ़ान सिने में है कलातुम
A tempest blooms, a canvas in my chest,
A tempest blooms, a canvas in my chest.
My spirit stirs, the world inverts its face,
My heart distraught, my heart distraught, distressed.
A tempest blooms, a canvas in my chest.

Why hides the moon? Why flashes lightning's tear?
I know, I know, my fate, it laughs at me,
I know, I know, my fate, it laughs at me,
And I am stunned, and I am stunned, in fear.
A tempest blooms, a canvas in my chest.

Who knows if fate, with sudden, brilliant gleam,
Has fallen still, has fallen still and mute?
My heart's desires, they cannot now be seen,
My heart's desires, they cannot now be seen.
A tempest blooms, a canvas in my chest.

A whisper comes, a hope begins to rise,
Now separation's grief, then joy to meet,
Now joy to meet, now joy to meet the skies.
My heart endures, my heart endures, complete.
A tempest blooms, a canvas in my chest.

Chilman (1949) - Movie Details
SingerMukesh, Mohammed Rafi, ZohrabaiLyricistSuhail, Pyarelal SantoshiMusic ByHanuman PrasadExternal LinksChilman at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement