Video of this song from youtube
Advertisement
Utho Ke Hame Waqt Ki Gardish Ne Pukara - उठों की हमे वक्त की गर्दिश ने पुकारा
Singer
Music byPandit Shankar
LyricistManmohan Anand, Vishwamitra Adil
Actor
Category
MovieNeecha Nagar (1946)
Lyrics of Utho Ke Hame Waqt Ki Gardish Ne Pukara - उठों की हमे वक्त की गर्दिश ने पुकारा
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
kahti hai ye raundi hui raahen, idhar aao
majbur hai khamosh nigaahe, idhar aao
ruthe hue honth aur ye aanhe, idhar aao
kuchli hui basti ko mile koi sahara
kuchli hui basti ko mile koi sahara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
hanste hue kheto me uge dhup ke paudhe
rote hue shehro me bilakhte hue bacche
insaan ke bete ka lahu insaan nahi puchhe
kab tak bhala hoga ye jamane ko ganvara
kab tak bhala hoga ye jamane ko ganvara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
insaan ke elaan se duniya ko jaga de
sukhe hue hontho ko naye raag sikha de
tahzib ki laasho me nayi jindgi bhar de
kuchle hue insaano ko insaan bana de
kuchle hue insaano ko insaan bana de
utho ke dubo de na kahi waqt ki dhara
utho ke dubo de na kahi waqt ki dhara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
jaagi hui raahe nayi manjil ko badhengi
jaagi hui raahe nayi manjil ko badhengi
har dil ko naye josh se aabaad karengi
har dil ko naye josh se aabaad karengi
khaamosh nigaahe nahi khaamosh rahengi
khaamosh nigaahe nahi khaamosh rahengi
aazaad hai, aazaad hai, aazaad rahenge
aazaad rahenge, aazaad rahenge
marna bhi humara hai to jeena bhi humara
marna bhi humara hai to jeena bhi humara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
kahti hai ye raundi hui raahen, idhar aao
majbur hai khamosh nigaahe, idhar aao
ruthe hue honth aur ye aanhe, idhar aao
kuchli hui basti ko mile koi sahara
kuchli hui basti ko mile koi sahara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
hanste hue kheto me uge dhup ke paudhe
rote hue shehro me bilakhte hue bacche
insaan ke bete ka lahu insaan nahi puchhe
kab tak bhala hoga ye jamane ko ganvara
kab tak bhala hoga ye jamane ko ganvara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
insaan ke elaan se duniya ko jaga de
sukhe hue hontho ko naye raag sikha de
tahzib ki laasho me nayi jindgi bhar de
kuchle hue insaano ko insaan bana de
kuchle hue insaano ko insaan bana de
utho ke dubo de na kahi waqt ki dhara
utho ke dubo de na kahi waqt ki dhara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
jaagi hui raahe nayi manjil ko badhengi
jaagi hui raahe nayi manjil ko badhengi
har dil ko naye josh se aabaad karengi
har dil ko naye josh se aabaad karengi
khaamosh nigaahe nahi khaamosh rahengi
khaamosh nigaahe nahi khaamosh rahengi
aazaad hai, aazaad hai, aazaad rahenge
aazaad rahenge, aazaad rahenge
marna bhi humara hai to jeena bhi humara
marna bhi humara hai to jeena bhi humara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
utho ke hume waqt ki gardish ne pukara
Poetic Translation - Lyrics of Utho Ke Hame Waqt Ki Gardish Ne Pukara - उठों की हमे वक्त की गर्दिश ने पुकारा
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
These trod paths whisper, "Come hither,"
Silent gazes, compelled, "Come hither,"
Mouths that weep, sighs that escape, "Come hither,"
That a crushed settlement find solace.
That a crushed settlement find solace.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
In fields that laugh, sun-kissed sprouts arise,
In weeping cities, children wail,
Man’s blood, by man, unacknowledged lies.
How long can the world endure this despair?
How long can the world endure this despair?
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
Awake the world with the human's decree,
Teach new songs to lips parched dry,
Infuse new life into the corpses of courtesy,
Transform the downtrodden, and set them free.
Transform the downtrodden, and set them free.
Arise, lest time's current sweeps us away.
Arise, lest time's current sweeps us away.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
Awakened paths will advance toward new aims,
Awakened paths will advance toward new aims,
Will fill each heart with a fervor that flames,
Silent gazes will not remain in chains,
Silent gazes will not remain in chains.
Free we are, free we are, free we shall be,
Free we shall be, free we shall be,
If death is ours, then life is ours to keep.
If death is ours, then life is ours to keep.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
These trod paths whisper, "Come hither,"
Silent gazes, compelled, "Come hither,"
Mouths that weep, sighs that escape, "Come hither,"
That a crushed settlement find solace.
That a crushed settlement find solace.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
In fields that laugh, sun-kissed sprouts arise,
In weeping cities, children wail,
Man’s blood, by man, unacknowledged lies.
How long can the world endure this despair?
How long can the world endure this despair?
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
Awake the world with the human's decree,
Teach new songs to lips parched dry,
Infuse new life into the corpses of courtesy,
Transform the downtrodden, and set them free.
Transform the downtrodden, and set them free.
Arise, lest time's current sweeps us away.
Arise, lest time's current sweeps us away.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
Awakened paths will advance toward new aims,
Awakened paths will advance toward new aims,
Will fill each heart with a fervor that flames,
Silent gazes will not remain in chains,
Silent gazes will not remain in chains.
Free we are, free we are, free we shall be,
Free we shall be, free we shall be,
If death is ours, then life is ours to keep.
If death is ours, then life is ours to keep.
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us,
Arise, the tempest of time calls to us.
Neecha Nagar (1946) - Movie Details
Film CastRafiq Anwar, Uma Anand, Rafi Peer, Zohra, Kamini Kaushal, Hamid Butt, Prem KumariSingerLyricistVishwamitra Adil, Manmohan AnandMusic ByRavi ShankarDirectorChetan AnandExternal LinksNeecha Nagar at IMDB YouTubeNeecha Nagar at YT Neecha Nagar at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

