Video of "Wo Dil Nawaaz Hain Lekin Nazar Shanaas Nahin" from YouTube
Wo Dil Nawaaz Hain Lekin Nazar Shanaas Nahin Video Thumbnail
Advertisement
Wo Dil Nawaaz Hain Lekin Nazar Shanaas Nahin - वो दिल-नवाज़ हैं लेकिन नज़र शनास नहीं
Lyrics of Wo Dil Nawaaz Hain Lekin Nazar Shanaas Nahin - वो दिल-नवाज़ हैं लेकिन नज़र शनास नहीं
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
meraa ilaaj ilaaj meraa ilaaj meraa ilaaj
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
wo dil-nawaaz hai

kabhi kabhi, kabhi kabhi jo tere kurb me guzaare the
kabhi kabhi kabhi kabhi kabhi kabhi
kabhi kabhi jo tere kurb me guzaare the
ab un dino kaa tasavvur bhi mere paas nahi
ab un dino kaa tasavvur bhi mere paas nahi
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
wo dil-nawaaz hai

guzar rahe, guzar rahe hai ajab marahalo se didaa-o-dil
guzar rahe guzar rahe guzar rahe
guzar rahe hai ajab marahalo se didaa-o-dil
didaa-o-dil, didaa-o-dil
guzar rahe hai ajab marahalo se didaa-o-dil
sahar ki aas to hai zindagi ki aas nahi
sahar ki aas to hai zindagi ki aas nahi
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
wo dil-nawaaz hai

mujhe ye dar, mujhe ye dar hai, dar hai
mujhe ye dar hai teri aarazu na mit jaaye
mujhe ye dar, mujhe ye dar hai teri aarazu na mit jaaye
aarazu na mit jaaye
mujhe ye dar hai teri aarazu na mit jaaye
bahut dino se tabiyat meri udaas nahi
bahut dino se tabiyat meri udaas nahi
bahut dino se tabiyat meri udaas nahi
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
wo dil-nawaaz hai

tere dilo me bhi, tere dilo me bhi dil kaanp kaanp uthataa hai
tere dilo me, dilo me, tere dilo
tere dilo me bhi dil, tere dilo
tere dilo me bhi dil kaanp dil kaanp kaanp uthataa hai
tere dilo me bhi dil kaanp kaanp uthataa hai
mere majaaj ko aasudagi bhi raas nahi
mere majaaj ko aasudagi bhi raas nahi
mere majaaj ko aasudagi bhi raas nahi
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
wo dil-nawaaz hai lekin nazar shanaas nahi
wo dil-nawaaz hai

tadap rahe hai, tadap rahe hai
tadap rahe hai zabaan par kai sawaal magar
sawaal, kai sawaal, kai sawaal, kai sawaal
kai sawaal kai sawaal magar
tadap rahe hai zabaan par kai sawaal magar
mere liye koi shaayaan-e-iltamaas nahi
mere liye koi shaayaan-e-iltamaas nahi
meraa ilaaj mere chaaraagar ke paas nahi
wo dil-nawaaz hai
Poetic Translation - Lyrics of Wo Dil Nawaaz Hain Lekin Nazar Shanaas Nahin - वो दिल-नवाज़ हैं लेकिन नज़र शनास नहीं
They are kind of heart, yet blind to sight,
My cure is not within my healer's light.
My cure, my cure, my cure, my cure,
My cure is not within my healer's light.
They are kind of heart, yet blind to sight,
They are kind of heart.

Sometimes, sometimes, moments spent with you,
Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes,
Sometimes, moments spent with you,
Their memory now is not within my view.
My cure is not within my healer's light.
They are kind of heart, yet blind to sight,
They are kind of heart.

Through strange, through strange, stages, eye and heart now tread,
Through stages, through stages, through stages,
Through strange stages, eye and heart now tread,
Eye and heart, eye and heart,
Through strange stages, eye and heart now tread,
Though dawn is hoped, life's hope is now unsaid.
My cure is not within my healer's light.
They are kind of heart, yet blind to sight,
They are kind of heart.

I fear this, I fear this, this fear,
I fear your longing will not disappear,
I fear this, I fear this, your longing will not disappear,
Will not disappear,
I fear your longing will not disappear,
For many days, my spirits are not here.
They are kind of heart, yet blind to sight,
My cure is not within my healer's light.
They are kind of heart.

In your hearts too, in your hearts, the heart does quake,
In your hearts, hearts, in your hearts,
In your hearts too, the heart does quake,
In your hearts too, the heart does quake,
For my soul, tranquility finds no space.
My cure is not within my healer's light.
They are kind of heart, yet blind to sight,
They are kind of heart.

Are trembling, are trembling,
On my tongue, so many questions wait,
Questions, so many questions, so many questions, so many questions,
Many questions, many questions,
On my tongue, so many questions wait,
For me, no plea can resonate.
My cure is not within my healer's light.
They are kind of heart.

Mehfil-E-Shab (Mehdi Hassan) (1983) - Movie Details
SingerMehdi Hassan
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement