Video of "Yahi To Din Hai Baharo Ke" from YouTube
Yahi To Din Hai Baharo Ke Video Thumbnail
Advertisement
Yahi To Din Hai Baharo Ke - यही तों दिन है बहारों के
Lyrics of Yahi To Din Hai Baharo Ke - यही तों दिन है बहारों के
yahi to din hai baharo ke dupatto ke
najaro ke rumalo ke isharo ke
yahi to din hai baharo ke dupatto ke
najaro ke rumalo ke isharo ke
yahi to yahi to din hai yahi to din hai baharo ke

jawani isko kahte hai ye befikri ka mausam hai
jawani isko kahte hai ye befikri ka mausam hai
ye hai jinda dilo ka saz diwano ki sargum hai
na samjhao diwano ko diwano ka ye kahna hai
yahi to din hai baharo ke dupatto ke
najaro ke rumalo ke isharo ke
yahi to yahi to din hai yahi to din hai baharo ke

jawa rate umango ki hasi din hai murado ke
jawa rate umango ki hasi din hai murado ke
dilo me roz lagte hai naye mele irado ke
irade to irade hai irado ka ye kahna hai
yahi to din hai baharo ke dupatto ke
najaro ke rumalo ke isharo
yahi to yahi to din hai yahi to din hai baharo ke

kaha fir ye mulakate kaha ye wadiya hongi
kaha fir ye mulakate kaha ye wadiya hongi
ye sahjade kahi honge kahi sahjadiya hongi
chalo chedo tarano ko tarano ka ye kahna hai
yahi to din hai baharo ke dupatto ke
najaro ke rumalo ke isharo ke
yahi to yahi to din hai yahi to din hai baharo ke
lyrics of song Yahi To Din Hai Baharo Ke
Poetic Translation - Lyrics of Yahi To Din Hai Baharo Ke - यही तों दिन है बहारों के
These are the days of spring's embrace,
Of scarves that veil, of glances' trace.
These are the days of spring's embrace,
Of scarves that veil, of glances' trace,
These are the days, these are the days of spring.

This is youth, a season free,
This is youth, a season free,
Where hearts ignite, a symphony,
A vibrant song for all to see.
Do not chide the hearts aflame, for this they say:
These are the days of spring's embrace,
Of scarves that veil, of glances' trace,
These are the days, these are the days of spring.

Young nights of joy, the days of dreams,
Young nights of joy, the days of dreams,
Where hearts find home, where hope redeems,
New fairs of purpose, it all seems.
Intentions are, intentions say:
These are the days of spring's embrace,
Of scarves that veil, of glances' trace,
These are the days, these are the days of spring.

Where then these meetings, these green lands?
Where then these meetings, these green lands?
Princes far, and princesses stand,
Let melodies flow, as music commands.
Let us sing our song, for this they say:
These are the days of spring's embrace,
Of scarves that veil, of glances' trace,
These are the days, these are the days of spring.

Main Bhi Ladki Hun (1964) - Movie Details
Film CastDharmendra, Meena Kumari, Balraj Sahni, Om Parkesh, Manorama, Bhagwan, Pushpa Lata SingerAsha Bhosle, Mohammad Rafi, Lata Mangeshkar LyricistRajendra Krishan Music ByChitragupt DirectorA C Trilok Chandra External LinksMain Bhi Ladki Hun at IMDB      Main Bhi Ladki Hun at Wikipedia Movie at YTMain Bhi Ladki Hun at YT    Main Bhi Ladki Hun at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement