Video of this song from youtube
Advertisement
Ye Aasmaan, Ye Zamin - ये आसमान ये ज़मीन ये घटाए मेरी हैं
SingerShreya Ghoshal
Music byDeepak Pandit
LyricistManoj Muntashir
Actor
CategoryGhazals
MovieHumnasheen (Shreya Ghoshal) (2014)
Lyrics of Ye Aasmaan, Ye Zamin - ये आसमान ये ज़मीन ये घटाए मेरी हैं
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
tu mera hai to ye saari
tu mera hai to ye saari fizaaye meri hai
fizaaye meri hai
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
ye aasmaan
bahare saari main auro me baat dungi magar
bahare saari main auro me baat dungi magar
jo tujhko chhoo ke, jo tujhko chhoo ke
jo tujhko chhoo ke chali ho hawaye meri hai
tu mera hai to ye saari
tu mera hai to ye saari fizaaye meri hai
fizaaye meri hai
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
ye aasmaan
hamara pyaar ab iss se haseen kya hoga
hamara pyaar ab iss se haseen kya hoga
uthe hai haath
uthe hai haath teri aur duaaye meri hai
tu mera hai to ye saari fizaaye meri hai
fizaaye meri hai
ye aasmaan
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
tu mera hai to ye saari
tu mera hai to ye saari fizaaye meri hai
fizaaye meri hai
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
ye aasmaan
bahare saari main auro me baat dungi magar
bahare saari main auro me baat dungi magar
jo tujhko chhoo ke, jo tujhko chhoo ke
jo tujhko chhoo ke chali ho hawaye meri hai
tu mera hai to ye saari
tu mera hai to ye saari fizaaye meri hai
fizaaye meri hai
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
ye aasmaan
hamara pyaar ab iss se haseen kya hoga
hamara pyaar ab iss se haseen kya hoga
uthe hai haath
uthe hai haath teri aur duaaye meri hai
tu mera hai to ye saari fizaaye meri hai
fizaaye meri hai
ye aasmaan
ye aasmaan ye zamee ye ghataye meri hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Aasmaan, Ye Zamin - ये आसमान ये ज़मीन ये घटाए मेरी हैं
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
If you are mine, then all,
If you are mine, then all the air,
the air, is mine.
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
The heavens…
All the springs, I’ll share with others, yet,
All the springs, I’ll share with others, yet,
If they touch you, if they touch you,
If they touch you, the winds that pass, are mine.
If you are mine, then all,
If you are mine, then all the air,
the air, is mine.
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
The heavens…
Our love, how could it be more beautiful?
Our love, how could it be more beautiful?
Hands raised now,
Hands raised now to you, my prayers are mine.
If you are mine, then all the air,
the air, is mine.
The heavens…
The heavens, the earth, the shadows, they are mine.
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
If you are mine, then all,
If you are mine, then all the air,
the air, is mine.
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
The heavens…
All the springs, I’ll share with others, yet,
All the springs, I’ll share with others, yet,
If they touch you, if they touch you,
If they touch you, the winds that pass, are mine.
If you are mine, then all,
If you are mine, then all the air,
the air, is mine.
The heavens, the earth, the shadows, they are mine,
The heavens…
Our love, how could it be more beautiful?
Our love, how could it be more beautiful?
Hands raised now,
Hands raised now to you, my prayers are mine.
If you are mine, then all the air,
the air, is mine.
The heavens…
The heavens, the earth, the shadows, they are mine.
Comments on song "Ye Aasmaan, Ye Zamin"
Preetam Chidgupkar on Sunday, March 01, 2015
Simply speechless!
Simply speechless!
Humnasheen (Shreya Ghoshal) (2014) - Movie Details
SingerShreya GhoshalLyricistManoj MuntashirMusic ByDeepak PanditProducerTimes MusicExternal LinksHumnasheen (Shreya Ghoshal) at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Beauty of gazal is shown in this track