Video of this song from youtube
Advertisement
Ye Badal Aasman Pe Kyo - ये बादल आसमां पे क्यों
SingerLata Mangeshkar, S P Balasubramaniam
Music byRam Laxman
LyricistShailendra
Actor
Category
MovieDil Ki Baazi (1993)
Lyrics of Ye Badal Aasman Pe Kyo - ये बादल आसमां पे क्यों
ye baadal aasma pe kyu chhaye hai
ye baadal aasma pe kyu chhaye hai
taki hum dono premi ke bich rahe na duri
ye pyar bhara sandesha laye hai
o ye panchhi udte udte kya kah rahe hai
ye panchhi udte udte kya kah rahe hai
apni bhasha me bole hum bhed jiya ke khole
ye pyar jatane ke din aaye hai
gaalo ki ye laali phulo ne chura li
in julfo ki rangat se huyi ghataye kaali
gaalo ki ye laali phulo ne chura li
in julfo ki rangat se huyi ghataye kaali
chaal pe teri janejana jhume daali daali
ye sawan man me kaisi pyas jagaye hai
ye sawan man me kaisi pyas jagaye hai
khelo na aankh michauli
itni na bano tum bholi
dil aag bujhane ke ab aaye hai
l l la ru ru ru
ho ho ho l l la
niche bahti nadiya upar hai pahadi
na jane kyu fisle mere gore tan se sadi
niche bahti nadiya upar hai pahadi
na jane kyu fisle mere gore tan se sadi
tukur tukur kyu dekhe mora balma anadi
ye aanchal hawao me kyu lahraye hai
ye aanchal hawao me kyu lahraye hai
ye kahta hai lahra ke le ja doli ghar aake
ab mehandi rachane ke din aaye hai
ab mehandi rachane ke din aaye hai
o ab mehandi rachane ke din aaye hai
ye baadal aasma pe kyu chhaye hai
taki hum dono premi ke bich rahe na duri
ye pyar bhara sandesha laye hai
o ye panchhi udte udte kya kah rahe hai
ye panchhi udte udte kya kah rahe hai
apni bhasha me bole hum bhed jiya ke khole
ye pyar jatane ke din aaye hai
gaalo ki ye laali phulo ne chura li
in julfo ki rangat se huyi ghataye kaali
gaalo ki ye laali phulo ne chura li
in julfo ki rangat se huyi ghataye kaali
chaal pe teri janejana jhume daali daali
ye sawan man me kaisi pyas jagaye hai
ye sawan man me kaisi pyas jagaye hai
khelo na aankh michauli
itni na bano tum bholi
dil aag bujhane ke ab aaye hai
l l la ru ru ru
ho ho ho l l la
niche bahti nadiya upar hai pahadi
na jane kyu fisle mere gore tan se sadi
niche bahti nadiya upar hai pahadi
na jane kyu fisle mere gore tan se sadi
tukur tukur kyu dekhe mora balma anadi
ye aanchal hawao me kyu lahraye hai
ye aanchal hawao me kyu lahraye hai
ye kahta hai lahra ke le ja doli ghar aake
ab mehandi rachane ke din aaye hai
ab mehandi rachane ke din aaye hai
o ab mehandi rachane ke din aaye hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Badal Aasman Pe Kyo - ये बादल आसमां पे क्यों
Why do clouds gather, vast above?
Why do clouds gather, vast above?
To keep us close, two hearts in love,
This message of affection, they weave.
What whispers the songbird in flight?
What whispers the songbird in flight?
In their tongue, secrets they recite,
The heart's hidden depths, they receive.
These days of love's revealing arrive.
The blush of your cheeks, the flowers have stolen,
Your dark tresses, the storm clouds have swollen.
The blush of your cheeks, the flowers have stolen,
Your dark tresses, the storm clouds have swollen.
Your every step, my darling, the branches are smitten,
This monsoon, what thirst does it ignite?
This monsoon, what thirst does it ignite?
No more games of hide and seek,
Don't be so naive and meek,
These days to quench the fire, ignite.
Lal laa ru ru ru
Ho ho ho lal laa
Rivers flowing down, mountains so high,
Why does my saree from my pale skin fly?
Rivers flowing down, mountains so high,
Why does my saree from my pale skin fly?
Why does my lover, so innocent, stare?
Why does the veil in the breezes now sway?
Why does the veil in the breezes now sway?
It whispers, "Come, let us go,
To your home, to and fro,"
These days for henna, today!
These days for henna, today!
O, the days for henna, today!
Why do clouds gather, vast above?
To keep us close, two hearts in love,
This message of affection, they weave.
What whispers the songbird in flight?
What whispers the songbird in flight?
In their tongue, secrets they recite,
The heart's hidden depths, they receive.
These days of love's revealing arrive.
The blush of your cheeks, the flowers have stolen,
Your dark tresses, the storm clouds have swollen.
The blush of your cheeks, the flowers have stolen,
Your dark tresses, the storm clouds have swollen.
Your every step, my darling, the branches are smitten,
This monsoon, what thirst does it ignite?
This monsoon, what thirst does it ignite?
No more games of hide and seek,
Don't be so naive and meek,
These days to quench the fire, ignite.
Lal laa ru ru ru
Ho ho ho lal laa
Rivers flowing down, mountains so high,
Why does my saree from my pale skin fly?
Rivers flowing down, mountains so high,
Why does my saree from my pale skin fly?
Why does my lover, so innocent, stare?
Why does the veil in the breezes now sway?
Why does the veil in the breezes now sway?
It whispers, "Come, let us go,
To your home, to and fro,"
These days for henna, today!
These days for henna, today!
O, the days for henna, today!
Dil Ki Baazi (1993) - Movie Details
Film CastAkshay Kumar, Avinash Wadhavan, Ayesha Jhulka, Rakhee, Farheen, Anupam Kher, Paresh Rawal, Laxmikant Berde, Naveen Nischol, Anju Mahendroo, Ajit Vachchani, Ram Singh, Suresh Chatwal, Anu Kapoor, Ram Mohan, Dinesh Hingoo, Viju Khote, Suresh Bhagwat, Brij Gopal, Mac Mohan, Sheetal, Chandu Parkhi, Somesh Agarwal, Gorilla, Brijesh TiwariSingerAlka Yagnik, Lata Mangeshkar, Udit Narayan, Amit KumarLyricistRavinder Kapoor, Dev Kohli, ShailendraMusic ByRam LaxmanDirectorAnil GangulyProducerAnil Ganguly, Rajani Ganguly, Ashok SharmaExternal LinksDil Ki Baazi at IMDB Dil Ki Baazi at WikipediaYouTubeDil Ki Baazi at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

