Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=BorJQgnJNo4
https://www.youtube.com/watch?v=9TcYCQ7wNyY
https://www.youtube.com/watch?v=36dJma5arT8
Advertisement
Ye Gore Gore Gaal Tere Kis Ke Liye Hai - ये गोरे गोरे गाल तेरे किसके लिए है
SingerUdit Narayan
Music byAadesh Shrivastava
LyricistShyam Raj
ActorSaif Ali Khan, Twinkle Khanna
Category
MovieDil Tera Diwana (1996)
Lyrics of Ye Gore Gore Gaal Tere Kis Ke Liye Hai - ये गोरे गोरे गाल तेरे किसके लिए है
ye gore gore gal tere kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
tu kiski hai tamanna, kis dil ka hai tu pyar
tu kiski aarzu hai, tu kiska hai karar
ye dil hai bekarar
ye gore gore gal kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
teri yad me aahe bharta hu ye tujhko kya pata
diwana banke firta hu ye tujhko kya pata
tere rup pe kitna marta hu
ye tujhko kya pata, kya pata
teri yad me aahe bharta hu ye tujhko kya pata
diwana banke firta hu ye tujhko kya pata
tere rup pe kitna marta hu
ye tujhko kya pata, kya pata
ye jadu bhari aankhe teri kiske liye hai
ye gori gori bahe teri kiske liye hai
tu kiski hai tamanna, kis dil ka hai tu pyar
tu kiski aarzu hai, tu kiska hai karar
ye dil hai bekarar
ye gore gore gal kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
ek roz tu mere pyar ko pahchanegi dilbar
sadiyo se mai bas tera hu ye janegi dilbar
tu aaj agar na mani to kal manegi dilbar
o dilbar
ek roz tu mere pyar ko pahchanegi dilbar
sadiyo se mai bas tera hu ye janegi dilbar
tu aaj agar na mani to kal manegi dilbar
o dilbar
ye nagin jaisi chaal teri kiske liye hai
ye bhige bhige hoth tere kiske liye hai
tu kiski hai tamanna, kis dil ka hai tu pyar
tu kiski aarzu hai, tu kiska hai karar
ye dil hai bekarar
ye gore gore gal kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
tu kiski hai tamanna, kis dil ka hai tu pyar
tu kiski aarzu hai, tu kiska hai karar
ye dil hai bekarar
ye gore gore gal kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
teri yad me aahe bharta hu ye tujhko kya pata
diwana banke firta hu ye tujhko kya pata
tere rup pe kitna marta hu
ye tujhko kya pata, kya pata
teri yad me aahe bharta hu ye tujhko kya pata
diwana banke firta hu ye tujhko kya pata
tere rup pe kitna marta hu
ye tujhko kya pata, kya pata
ye jadu bhari aankhe teri kiske liye hai
ye gori gori bahe teri kiske liye hai
tu kiski hai tamanna, kis dil ka hai tu pyar
tu kiski aarzu hai, tu kiska hai karar
ye dil hai bekarar
ye gore gore gal kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
ek roz tu mere pyar ko pahchanegi dilbar
sadiyo se mai bas tera hu ye janegi dilbar
tu aaj agar na mani to kal manegi dilbar
o dilbar
ek roz tu mere pyar ko pahchanegi dilbar
sadiyo se mai bas tera hu ye janegi dilbar
tu aaj agar na mani to kal manegi dilbar
o dilbar
ye nagin jaisi chaal teri kiske liye hai
ye bhige bhige hoth tere kiske liye hai
tu kiski hai tamanna, kis dil ka hai tu pyar
tu kiski aarzu hai, tu kiska hai karar
ye dil hai bekarar
ye gore gore gal kiske liye hai
ye resham jaise bal tere kiske liye hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Gore Gore Gaal Tere Kis Ke Liye Hai - ये गोरे गोरे गाल तेरे किसके लिए है
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
Whose whispered wish are you, the love of which heart's plea?
Whose longing are you, whose solace, wild and free?
My restless heart, it aches to be.
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
In memory of you, I sigh, a secret tear,
That you do not know.
A madman's dance, I wander near,
That you do not know.
How much I die for your form, held so dear,
That you do not know, do not know.
In memory of you, I sigh, a secret tear,
That you do not know.
A madman's dance, I wander near,
That you do not know.
How much I die for your form, held so dear,
That you do not know, do not know.
For whom are those bewitching eyes, a mystic art?
For whom those fair and tender arms, that tear apart?
Whose whispered wish are you, the love of which heart's plea?
Whose longing are you, whose solace, wild and free?
My restless heart, it aches to be.
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
One day, my love, you'll know my heart's deep fire,
One day, my love, you'll know I'm yours entire.
If not today, then surely, you'll aspire,
Oh, my love.
One day, my love, you'll know my heart's deep fire,
One day, my love, you'll know I'm yours entire.
If not today, then surely, you'll aspire,
Oh, my love.
For whom does your serpent's grace its sway impart?
For whom those lips, where dew-kissed secrets start?
Whose whispered wish are you, the love of which heart's plea?
Whose longing are you, whose solace, wild and free?
My restless heart, it aches to be.
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
Whose whispered wish are you, the love of which heart's plea?
Whose longing are you, whose solace, wild and free?
My restless heart, it aches to be.
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
In memory of you, I sigh, a secret tear,
That you do not know.
A madman's dance, I wander near,
That you do not know.
How much I die for your form, held so dear,
That you do not know, do not know.
In memory of you, I sigh, a secret tear,
That you do not know.
A madman's dance, I wander near,
That you do not know.
How much I die for your form, held so dear,
That you do not know, do not know.
For whom are those bewitching eyes, a mystic art?
For whom those fair and tender arms, that tear apart?
Whose whispered wish are you, the love of which heart's plea?
Whose longing are you, whose solace, wild and free?
My restless heart, it aches to be.
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
One day, my love, you'll know my heart's deep fire,
One day, my love, you'll know I'm yours entire.
If not today, then surely, you'll aspire,
Oh, my love.
One day, my love, you'll know my heart's deep fire,
One day, my love, you'll know I'm yours entire.
If not today, then surely, you'll aspire,
Oh, my love.
For whom does your serpent's grace its sway impart?
For whom those lips, where dew-kissed secrets start?
Whose whispered wish are you, the love of which heart's plea?
Whose longing are you, whose solace, wild and free?
My restless heart, it aches to be.
For whom bloom those ivory cheeks, a dawn untold?
For whom cascade those silken tresses, spun of gold?
Comments on song "Ye Gore Gore Gaal Tere Kis Ke Liye Hai"
Nazim Nazim on Friday, November 06, 2015
You don't knew safely khan dinkal khana all body and heart with akseh kumar
You don't knew safely khan dinkal khana all body and heart with akseh kumar
rituparna ghosh on Friday, January 20, 2012
their parents had awesome chemistry so did these two!!!!!!
their parents had awesome chemistry so did these two!!!!!!
shilpa88888 on Wednesday, November 02, 2011
Saifji Apke gore gore gaal sirf Kareena ke liye hai ;-)
Saifji Apke gore gore gaal sirf Kareena ke liye hai ;-)
Rahul J. Venkatraman on Friday, October 05, 2012
YES!!! Why don't 90's girls still exist...so prettty!
YES!!! Why don't 90's girls still exist...so prettty!
Dil Tera Diwana (1996) - Movie Details
Film CastTwinkle Khanna, Shatrughan Sinha, Dilip Tahil, Shakti Kapoor, Harish Patel, Raju Shreshta, Guddi Maruti, Vishwajeet Pradhan, Tiku Talsania, Ghanshyam, Saif Ali KhanSingerLyricistShyam RajMusic ByAadesh ShrivastavDirectorLawrence DProducerPahlaj NihalaniExternal LinksDil Tera Diwana at IMDB Dil Tera Diwana at WikipediaYouTubeDil Tera Diwana at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Udit Narayan just awesome... and Saif Ali khan looked much much better
earlier... he should shift to his old look again... that hum saath saath
hain and main khiladi tu anari look. he looked too smart in that..