Video of this song from youtube
Advertisement
Ye Husn Mera Ye Ishq Tera Rangin - ये हुस्न मेरा ये इश्क तेरा रंगीन
SingerAsha Bhosle
Music byChitalkar Ramchandra
LyricistSahir Ludhianvi
Actor
CategoryQawwalis
MovieBahu Rani (1963)
Lyrics of Ye Husn Mera Ye Ishq Tera Rangin - ये हुस्न मेरा ये इश्क तेरा रंगीन
ye husn mera ye ishk tera rangin to hai badnam sahi
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
ye husn mera ye ishk tera ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi
mujh par to kayi ilzam lage tujh par koi ilzam sahi
tujh par koi ilzam sahi tujh par koi ilzam sahi
mujh par to kayi ilzam lage mujh par to kayi ilzam lage
tujh par koi ilzam sahi tujh par koi ilzam sahi
ye husn mera ye ishk tera rangin to hai badnam sahi
rangin to hai badnam sahi
is rat ki nikhri rangat ko kuch or nikhar jane de jara
kuch or nikhar jane de jara najro ko bahak jane de jara
julfo ko bikhar jane de jara julfo ko bikhar jane de jara
julfo ko bikhar jane de jara julfo ko bikhar jane de jara
kuch der ki hi taskin sahi kuch der ki hi taskin sahi
kuch der ka hi aaram sahi kuch der ka hi aaram sahi
kuch der ka hi aaram sahi ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
jajbat ke kaliya chunna hai or pyar ka tohfa dena hai
logo ki nigahe kuch bhi kahe logo se hame kya lena hai
jajbat ke kaliya chunna hai or pyar ka tohfa dena hai
or pyar ka tohfa dena hai or pyar ka tohfa dena hai
logo ki nigahe kuch bhi kahe logo se hame kya lena hai
logo se hame kya lena hai logo se hame kya lena hai
logo se hame kya lena hai ye khas taluk aapas ka
ye khas taluk aapas ka dunia ki najar me aam sahi
dunia ki najar me aam sahi ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
ruswai ke dar se ghabrakar hum darke wafa kab karte hai
jis dil ko basa le pahlu me us dil ko juda kab karte hai
ruswai ke dar se ghabrakar tum darke wafa kab karte ho
tum darke wafa kab karte ho tum darke wafa kab karte ho
jis dil ko basa le pahlu me us dil ko juda kab karte hai
us dil ko juda kab karte hai us dil ko juda kab karte hai
us dil ko juda kab karte hai jo hashar hua hai lakho ka
jo hashar hua hai lakho ka apna bhi wahi anzam sahi
apna bhi wahi anzam sahi apna bhi wahi anzam sahi
ye husn mera ye ishk tera rangin to hai badnam sahi
rangin to hai badnam sahi ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
ye husn mera ye ishk tera ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi
mujh par to kayi ilzam lage tujh par koi ilzam sahi
tujh par koi ilzam sahi tujh par koi ilzam sahi
mujh par to kayi ilzam lage mujh par to kayi ilzam lage
tujh par koi ilzam sahi tujh par koi ilzam sahi
ye husn mera ye ishk tera rangin to hai badnam sahi
rangin to hai badnam sahi
is rat ki nikhri rangat ko kuch or nikhar jane de jara
kuch or nikhar jane de jara najro ko bahak jane de jara
julfo ko bikhar jane de jara julfo ko bikhar jane de jara
julfo ko bikhar jane de jara julfo ko bikhar jane de jara
kuch der ki hi taskin sahi kuch der ki hi taskin sahi
kuch der ka hi aaram sahi kuch der ka hi aaram sahi
kuch der ka hi aaram sahi ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
jajbat ke kaliya chunna hai or pyar ka tohfa dena hai
logo ki nigahe kuch bhi kahe logo se hame kya lena hai
jajbat ke kaliya chunna hai or pyar ka tohfa dena hai
or pyar ka tohfa dena hai or pyar ka tohfa dena hai
logo ki nigahe kuch bhi kahe logo se hame kya lena hai
logo se hame kya lena hai logo se hame kya lena hai
logo se hame kya lena hai ye khas taluk aapas ka
ye khas taluk aapas ka dunia ki najar me aam sahi
dunia ki najar me aam sahi ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
ruswai ke dar se ghabrakar hum darke wafa kab karte hai
jis dil ko basa le pahlu me us dil ko juda kab karte hai
ruswai ke dar se ghabrakar tum darke wafa kab karte ho
tum darke wafa kab karte ho tum darke wafa kab karte ho
jis dil ko basa le pahlu me us dil ko juda kab karte hai
us dil ko juda kab karte hai us dil ko juda kab karte hai
us dil ko juda kab karte hai jo hashar hua hai lakho ka
jo hashar hua hai lakho ka apna bhi wahi anzam sahi
apna bhi wahi anzam sahi apna bhi wahi anzam sahi
ye husn mera ye ishk tera rangin to hai badnam sahi
rangin to hai badnam sahi ye husn mera ye ishk tera
rangin to hai badnam sahi rangin to hai badnam sahi
Poetic Translation - Lyrics of Ye Husn Mera Ye Ishq Tera Rangin - ये हुस्न मेरा ये इश्क तेरा रंगीन
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true,
My beauty, your love, it pulses through.
Though stained with shame, it rings so true.
My name is mud, the world condemns,
Your name is mud, the world condemns.
Your name is mud, the world condemns.
My name is mud, the world condemns.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Let the night’s bloom unfurl and rise,
Let the eyes lose their wise disguise,
Let the tresses scatter free,
Let the tresses scatter free.
A fleeting comfort, brief respite,
A moment’s peace, a sweet delight.
A moment’s peace, a sweet delight.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
To gather heart's blooms, a gift to give,
Let the world's gaze do as they live.
What care we for judgment's sting?
What care we? Let the heart sing.
To gather heart's blooms, a gift to give,
And a gift we give, and a gift we give,
Let the world's gaze do as they live,
What care we? Let the heart sing.
A special bond, a sacred space,
The world may see a common grace.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Fear of disgrace, you cannot hold,
You never shy from love's bright mold.
The heart embraced, we never sever,
The heart embraced, we never sever.
Fear of disgrace, you cannot hold,
You never shy from love's bright mold.
You never shy from love's bright mold.
The heart embraced, we never sever,
The heart embraced, we never sever,
The heart embraced, we never sever.
The fate that touched a million souls,
The fate that touched a million souls,
Our shared end, we both behold.
Our shared end, we both behold.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true,
My beauty, your love, it pulses through.
Though stained with shame, it rings so true.
My name is mud, the world condemns,
Your name is mud, the world condemns.
Your name is mud, the world condemns.
My name is mud, the world condemns.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Let the night’s bloom unfurl and rise,
Let the eyes lose their wise disguise,
Let the tresses scatter free,
Let the tresses scatter free.
A fleeting comfort, brief respite,
A moment’s peace, a sweet delight.
A moment’s peace, a sweet delight.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
To gather heart's blooms, a gift to give,
Let the world's gaze do as they live.
What care we for judgment's sting?
What care we? Let the heart sing.
To gather heart's blooms, a gift to give,
And a gift we give, and a gift we give,
Let the world's gaze do as they live,
What care we? Let the heart sing.
A special bond, a sacred space,
The world may see a common grace.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Fear of disgrace, you cannot hold,
You never shy from love's bright mold.
The heart embraced, we never sever,
The heart embraced, we never sever.
Fear of disgrace, you cannot hold,
You never shy from love's bright mold.
You never shy from love's bright mold.
The heart embraced, we never sever,
The heart embraced, we never sever,
The heart embraced, we never sever.
The fate that touched a million souls,
The fate that touched a million souls,
Our shared end, we both behold.
Our shared end, we both behold.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
My beauty, your love, a vibrant hue,
Though stained with shame, it rings so true.
Though stained with shame, it rings so true.
Bahu Rani (1963) - Movie Details
Film CastGuru Dutt, Mala Sinha, Feroz Khan, Lalita Pawar, Nasir Hussain, Shyama, Agha, Badri Prasad, MukriSingerHemant Kumar, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Manna DeyLyricistSahir LudhianviMusic ByC RamachandraDirectorT Prakash RaoExternal LinksBahu Rani at IMDB Bahu Rani at WikipediaYouTubeBahu Rani at YT Bahu Rani at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

