Video of this song from youtube
Advertisement
Ye Husn Tera - ये हुस्न तेरा
thumb coming soon
Ye Husn Tera
3.00 - 1 votes
Lyrics of Ye Husn Tera - ये हुस्न तेरा
ye husan tera hai aag aag
aashik dil bach kar bhaag bhaag
varna tu jal jayega
ho jayega sab khaak khaak
rah jayegi bas raakh raakh
jis din tu jal jayega
ye husan mera hai aag aag
aashik dil bach kar bhaag bhaag
varna tu jal jayega
ho jayega sab khaak khaak
rah jayegi bas raakh raakh
jis din tu jal jayega

sun le gal tu soniye mukhada teri soniye
mere pass aa ja na kar le pyaar pyaar
ye husan mera hai aag aag
aashik dil bach kar bhaag bhaag
varna tu jal jayega
ho jayega sab khaak khaak
rah jayegi bas raakh raakh
jis din tu jal jayega
sun le gal tu soniye mukhada teri soniye
mere pass aa ja na kar le pyaar pyaar

tu mast hai soni teri jaisi aur naa honi
tu mast hai soni teri jaisi aur naa honi
koi jaan kahe mujhe apni
koi kahe mujhe manmohini
apni alag jab jalbe dikhaun
munde girte hai hay hay kar ke
kitne bechare phirte hai maare maare
hay didar ko tarse

ye husan tera hai aag aag
aashik dil bach kar bhaag bhaag
varna tu jal jayega
ho jayega sab khaak khaak
rah jayegi bas raakh raakh
jis din tu jal jayega
ye husan mera hai aag aag
aashik dil bach kar bhaag bhaag
varna tu jal jayega
ho jayega sab khaak khaak
rah jayegi bas raakh raakh
jis din tu jal jayega
sun le gal tu soniye mukhada teri soniye
mere pass aa ja na kar le pyaar pyaar
sun le gal tu soniye mukhada teri soniye
mere pass aa ja na kar le pyaar pyaar
lyrics of song Ye Husn Tera
Poetic Translation - Lyrics of Ye Husn Tera - ये हुस्न तेरा
Your beauty, a blaze, a fire's kiss,
Lover's heart, flee, or you'll be amiss.
Else you'll burn, consumed by the gleam,
Become ash, a forgotten dream.
Only embers, a fading trace,
The day you're consumed by this face.
My beauty, a blaze, a fire's kiss,
Lover's heart, flee, or you'll be amiss.
Else you'll burn, consumed by the gleam,
Become ash, a forgotten dream.
Only embers, a fading trace,
The day you're consumed by this face.

Listen close, oh beauty, your face so fair,
Come to me, darling, and let love ensnare.
My beauty, a blaze, a fire's kiss,
Lover's heart, flee, or you'll be amiss.
Else you'll burn, consumed by the gleam,
Become ash, a forgotten dream.
Only embers, a fading trace,
The day you're consumed by this face.
Listen close, oh beauty, your face so fair,
Come to me, darling, and let love ensnare.

You're intoxicating, a vision divine,
None can compare, your beauty's design.
I am intoxicating, my charm takes hold,
My essence unique, a story untold.
Some call me their life, their very own prize,
Others call me, the soul's paradise.
When I unveil my captivating display,
Men fall to the ground, in disarray.
So many wander, lost and forlorn,
Their hearts long to see, to be reborn.

Your beauty, a blaze, a fire's kiss,
Lover's heart, flee, or you'll be amiss.
Else you'll burn, consumed by the gleam,
Become ash, a forgotten dream.
Only embers, a fading trace,
The day you're consumed by this face.
My beauty, a blaze, a fire's kiss,
Lover's heart, flee, or you'll be amiss.
Else you'll burn, consumed by the gleam,
Become ash, a forgotten dream.
Only embers, a fading trace,
The day you're consumed by this face.
Listen close, oh beauty, your face so fair,
Come to me, darling, and let love ensnare.
Listen close, oh beauty, your face so fair,
Come to me, darling, and let love ensnare.

The Dirty Relation (2013) - Movie Details
Film CastJasleen Matharu, Drizzo ManSingerLyricistManoj Darpan, Sajan AgarwalMusic ByDJ Sheizwood, Nishad Vaidya, Imran WasimDirectorKesar MatharuProducerKanwaljeet Matharu, Surjit KumarExternal LinksThe Dirty Relation at IMDB      
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement