Video of this song from youtube
Advertisement
Yeh Daag Daag Ujaala, Yeh Sabkajida Sehar - ये दाग दाग उजाला, ये सब्कजिदा सहर
Singer
Music byPiyush Kanojia, Rajat Dholakia
LyricistGulzar
Actor
CategoryGhazals
MovieFiraaq (2009)
Lyrics of Yeh Daag Daag Ujaala, Yeh Sabkajida Sehar - ये दाग दाग उजाला, ये सब्कजिदा सहर
yeh daag daag ujaala, yeh sabkajida sehar
woh intzaar tha jisaka yeh woh sehar toh nahi
yeh woh sehar toh nahi, jisaki aarju leke chale the
yaar ki mil jaayegi kahin na kahin
falak ke dasht mein taaron ki aakhari manjil
kahin toh hoga shabesust mauj ka saahil
kahin toh jaake rukega safinaaye gham-e-dil
jawaan lahu ke pursrar shaahraao se jale jo yaar
toh daaman pe kitane haath pade
dayaare husn ki besabr khaabgaaho se
pukaarati rahi baahein, badan bulaate rahe
bahot ajij thi lekin lekin rukhe sehar ki lagan
bahot kari thi hansinaane noor ka daaman
subuk subuk thi tamanna, dabi dabi thi thakan
suna hai jo bhi chuka hai firaaq-e julmatu noor
suna hai jo bhi chuka hai visaale manjilon ka aam
badal chuka hai bahot chale dard ka dastur
nishaake vasl halaalo ajaabi hijr haraam
jigar ki aag, najar ki umang
dil ki jalan, kisi pe chha rahi hijra ka kuchh asar hi nahi
kaha se aayi nigaare saba, kidhar ko gayi
abhi charaabe sare raah ko kuchh khabar hi nahi
giraani yeh shab mein kabhi kami nahi aayi
nijaate dido dil ki ghadi nahi aayi
chale chalo ki woh manjil abhi nahi aayi
woh intzaar tha jisaka yeh woh sehar toh nahi
yeh woh sehar toh nahi, jisaki aarju leke chale the
yaar ki mil jaayegi kahin na kahin
falak ke dasht mein taaron ki aakhari manjil
kahin toh hoga shabesust mauj ka saahil
kahin toh jaake rukega safinaaye gham-e-dil
jawaan lahu ke pursrar shaahraao se jale jo yaar
toh daaman pe kitane haath pade
dayaare husn ki besabr khaabgaaho se
pukaarati rahi baahein, badan bulaate rahe
bahot ajij thi lekin lekin rukhe sehar ki lagan
bahot kari thi hansinaane noor ka daaman
subuk subuk thi tamanna, dabi dabi thi thakan
suna hai jo bhi chuka hai firaaq-e julmatu noor
suna hai jo bhi chuka hai visaale manjilon ka aam
badal chuka hai bahot chale dard ka dastur
nishaake vasl halaalo ajaabi hijr haraam
jigar ki aag, najar ki umang
dil ki jalan, kisi pe chha rahi hijra ka kuchh asar hi nahi
kaha se aayi nigaare saba, kidhar ko gayi
abhi charaabe sare raah ko kuchh khabar hi nahi
giraani yeh shab mein kabhi kami nahi aayi
nijaate dido dil ki ghadi nahi aayi
chale chalo ki woh manjil abhi nahi aayi
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Daag Daag Ujaala, Yeh Sabkajida Sehar - ये दाग दाग उजाला, ये सब्कजिदा सहर
This stained, bruised dawn, this shadowed light,
The dawn we longed for, is this the promised sight?
No, this is not the dawn, for which we set forth,
Hoping to find, somewhere, our beloved's worth.
In the desert of the sky, where stars meet their end,
Somewhere the shore of the slow, restless night will bend.
Somewhere the ship of sorrow will find its rest,
Young blood, with secret pathways, forever possessed.
So many hands fell upon our sleeves,
From the impatient dreams of beauty's leaves.
Arms called, bodies beckoned, the embrace so near,
But the yearning for dawn, it was held so dear.
The lovely maiden of light, we had to leave,
Lust was so light, fatigue was deep to weave.
They say that whoever has endured the separation,
Of darkness and light, has endured their station.
They say that whoever has known the union of roads,
Has known the custom of pain, the heavy loads.
The mark of union, permitted, and stranger to farewell,
The fire of the heart, the hope of sight, the heart's spell.
The burning of the heart, where is the hint of pain?
From where came the picture of morning, where did it remain?
The lamp that showed the path, it knew not, it's not the same.
The heaviness of the night never diminished,
The hour of liberation for the eyes and the heart, unfinished.
Keep moving, for the destination, it is not yet reached.
The dawn we longed for, is this the promised sight?
No, this is not the dawn, for which we set forth,
Hoping to find, somewhere, our beloved's worth.
In the desert of the sky, where stars meet their end,
Somewhere the shore of the slow, restless night will bend.
Somewhere the ship of sorrow will find its rest,
Young blood, with secret pathways, forever possessed.
So many hands fell upon our sleeves,
From the impatient dreams of beauty's leaves.
Arms called, bodies beckoned, the embrace so near,
But the yearning for dawn, it was held so dear.
The lovely maiden of light, we had to leave,
Lust was so light, fatigue was deep to weave.
They say that whoever has endured the separation,
Of darkness and light, has endured their station.
They say that whoever has known the union of roads,
Has known the custom of pain, the heavy loads.
The mark of union, permitted, and stranger to farewell,
The fire of the heart, the hope of sight, the heart's spell.
The burning of the heart, where is the hint of pain?
From where came the picture of morning, where did it remain?
The lamp that showed the path, it knew not, it's not the same.
The heaviness of the night never diminished,
The hour of liberation for the eyes and the heart, unfinished.
Keep moving, for the destination, it is not yet reached.
Firaaq (2009) - Movie Details
Film CastNaseruddin Shah, Paresh Rawal, Raghuveer Yadav, Deepti Naval, Sanjay Suri, Shahana Goswami, Tisca Chopra, Mohammad Samad, Nasser, Nowaz, Dilip Joshi, Suchita Trivedi, Sumeet Raghavan, Vicky Ahuja, Amruta Subhash, Arun KumarSingerFaiz Ahmed Faiz, Jagjit Singh, Rekha Bhardwaj, Sukhwinder SinghLyricistGulzarMusic ByRajat Dholakia, Piyush KanojiaDirectorNandita DasExternal LinksFiraaq at IMDB Firaaq at WikipediaYouTubeFiraaq at YT
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

