Video of this song from youtube
Advertisement
Yeh Dil Sada Dhadka Kiya, Jiske Liye Vo Raat Aa Gayi - ये दिल सदा धड़का किया, जिसके लिए वो रात आ गई
SingerKishore Kumar
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistTaj Bhopali
ActorDeb Mukherjee, Alka
CategoryMasti Bhare Geet
MovieAansoo Ban Gaye Phool (1969)
Lyrics of Yeh Dil Sada Dhadka Kiya, Jiske Liye Vo Raat Aa Gayi - ये दिल सदा धड़का किया, जिसके लिए वो रात आ गई
ye dil sada dhadka kiya jiske liye vo raat aa gayi
ye dil sada dhadka kiya jiske liye vo raat aa gayi
jo lab kahe jo lab sune
lab pe mere vo baat aa gayi ye dil sada
aa pass to aa chhu lu jara aa pass to aa chhu lu jara
ye lat teri ye mukhda tera o kitni hasi hai ye ghata
ye chandani jo hath aa gayi ye dil sada
mujhse mili jo najre teri ha mujhse mili
jo najre rangeen labo pe khili hansi
aisa laga dil me mere taro saji baraat aa gayi ye dil sada
sapne saje hai palko tale ha sapne saje hai palko tale
sanso me hai sau deepak jale kahna hai kya iss raat ka
tujhko liye jo sath aa gayi ye dil sada
ye dil sada dhadka kiya jiske liye vo raat aa gayi
jo lab kahe jo lab sune
lab pe mere vo baat aa gayi ye dil sada
aa pass to aa chhu lu jara aa pass to aa chhu lu jara
ye lat teri ye mukhda tera o kitni hasi hai ye ghata
ye chandani jo hath aa gayi ye dil sada
mujhse mili jo najre teri ha mujhse mili
jo najre rangeen labo pe khili hansi
aisa laga dil me mere taro saji baraat aa gayi ye dil sada
sapne saje hai palko tale ha sapne saje hai palko tale
sanso me hai sau deepak jale kahna hai kya iss raat ka
tujhko liye jo sath aa gayi ye dil sada
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Dil Sada Dhadka Kiya, Jiske Liye Vo Raat Aa Gayi - ये दिल सदा धड़का किया, जिसके लिए वो रात आ गई
For whom my heart did ever beat, the night has now arrived,
For whom my heart did ever beat, the night has now arrived.
The words I sought, the words I heard,
Upon my lips, that phrase survived, this heart.
Come closer, come, let me just touch, come closer, come, let me just touch,
Your tresses, your face so fair, oh, how lovely this descent,
This moonlight, held within my hand, this heart.
When your eyes met mine, yes, when your eyes met mine,
The colours bloomed upon your lips, a laughter spun,
It seemed within my heart, a starlit wedding, this heart.
Dreams are woven beneath my lids, yes, dreams are woven beneath my lids,
A hundred lamps are lit within my breath, what is this night to say,
With you beside me, it has come, this heart.
For whom my heart did ever beat, the night has now arrived.
The words I sought, the words I heard,
Upon my lips, that phrase survived, this heart.
Come closer, come, let me just touch, come closer, come, let me just touch,
Your tresses, your face so fair, oh, how lovely this descent,
This moonlight, held within my hand, this heart.
When your eyes met mine, yes, when your eyes met mine,
The colours bloomed upon your lips, a laughter spun,
It seemed within my heart, a starlit wedding, this heart.
Dreams are woven beneath my lids, yes, dreams are woven beneath my lids,
A hundred lamps are lit within my breath, what is this night to say,
With you beside me, it has come, this heart.
Comments on song "Yeh Dil Sada Dhadka Kiya, Jiske Liye Vo Raat Aa Gayi"
ramachandrakasyap on Monday, January 11, 2010
Lovely Song.Thank you so much
Lovely Song.Thank you so much
Aansoo Ban Gaye Phool (1969) - Movie Details
Film CastDeb Mukherjee, Alka, Ashok Kumar, Pran, Nirupa Roy, Anoop Kumar, Helen, Raj Mehra, JankidasSingerAsha Bhosle, Kishore KumarLyricistBhopali, Govind MoonisMusic ByLaxmikant Kudalkar, PyarelalDirectorSatyen BoseProducerAnoop Kumar, S M SagarExternal LinksAansoo Ban Gaye Phool at IMDB Aansoo Ban Gaye Phool at WikipediaYouTubeAansoo Ban Gaye Phool at YT Aansoo Ban Gaye Phool at YT(2)
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


thanks for this beautiful melody of legendry kishoreda