Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=wV07jXNWN6k
https://www.youtube.com/watch?v=IOzqRYcZSuY
https://www.youtube.com/watch?v=CX4kAbxmcgE
Advertisement
Yeh Inayate Ghazab Ki - ये इनायतें ग़ज़ब की, ये बला की मेहरबानी
SingerJagjit Singh
Music byJagjit Singh
LyricistNazeer Banarasi
Actor
Category
MovieLive At Royal Albert Hall (Jagjit Singh) (1983)
Lyrics of Yeh Inayate Ghazab Ki - ये इनायतें ग़ज़ब की, ये बला की मेहरबानी
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani, ye bala ki meharbani
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
meri khairiyat bhi puchhi
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
kisi aur ki jubani, ye inayatein
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
meri khairiyat bhi puchhi
mera gham, mera gham rula chuka hai
tujhe bikhri julf wale
mera gham rula chuka hai
mera gham, mera gham, mera gham
mera gham, mera gham
mera gham, mera gham rula chuka hai
tujhe bikhri julf wale
mera gham, mera gham rula chuka hai
tujhe bikhri julf wale
ye ghata bata rahi hai, ye ghata bata rahi hai
ke baras chuka hai paani
ye ghata bata rahi hai, ke baras chuka hai paani
ye ghata bata rahi hai
meri, meri bejuba aankho se
meri bejuba aankho se, gire hai chand katre
meri, meri, meri, meri, meri, meri
meri bejuba aankho se, gire hai chand katre
chand katre katre katre katre
meri bejuba aankho se, gire hai chand katre
wo samajh sake to aansu
wo samajh sake to aansu
na samajh sake to paani
wo samajh sake to aansu
na samajh sake to paani
wo samajh sake to aansu
na samajh sake to paani
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
ye inayatein gazab ki
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani, ye bala ki meharbani
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
meri khairiyat bhi puchhi
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
kisi aur ki jubani, ye inayatein
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
meri khairiyat bhi puchhi
mera gham, mera gham rula chuka hai
tujhe bikhri julf wale
mera gham rula chuka hai
mera gham, mera gham, mera gham
mera gham, mera gham
mera gham, mera gham rula chuka hai
tujhe bikhri julf wale
mera gham, mera gham rula chuka hai
tujhe bikhri julf wale
ye ghata bata rahi hai, ye ghata bata rahi hai
ke baras chuka hai paani
ye ghata bata rahi hai, ke baras chuka hai paani
ye ghata bata rahi hai
meri, meri bejuba aankho se
meri bejuba aankho se, gire hai chand katre
meri, meri, meri, meri, meri, meri
meri bejuba aankho se, gire hai chand katre
chand katre katre katre katre
meri bejuba aankho se, gire hai chand katre
wo samajh sake to aansu
wo samajh sake to aansu
na samajh sake to paani
wo samajh sake to aansu
na samajh sake to paani
wo samajh sake to aansu
na samajh sake to paani
ye inayatein gazab ki, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani, ye bala ki meharbani
ye bala ki meharbani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
meri khairiyat bhi puchhi, kisi aur ki jubani
ye inayatein gazab ki
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Inayate Ghazab Ki - ये इनायतें ग़ज़ब की, ये बला की मेहरबानी
These blessings, a marvel, a tempest of grace,
These blessings, a marvel, a tempest of grace.
A tempest of grace, a tempest of grace,
These blessings, a marvel, a tempest of grace.
My well-being inquired,
My well-being inquired, through another's tongue,
My well-being inquired, through another's tongue.
Through another's tongue, these blessings,
These blessings, a marvel, a tempest of grace.
My well-being inquired, through another's tongue,
My well-being inquired.
My sorrow, my sorrow, has wept you dry,
O you of unbound tresses,
My sorrow has wept you dry,
My sorrow, my sorrow, my sorrow,
My sorrow, my sorrow,
My sorrow, my sorrow, has wept you dry,
O you of unbound tresses,
My sorrow, my sorrow, has wept you dry,
O you of unbound tresses.
This cloud whispers now, this cloud whispers now,
That the rain has fallen.
This cloud whispers now, that the rain has fallen.
This cloud whispers now.
From my, from my voiceless eyes,
From my voiceless eyes, a few drops have fallen,
My, my, my, my, my, my,
From my voiceless eyes, a few drops have fallen.
A few drops, drops, drops, drops.
From my voiceless eyes, a few drops have fallen.
If they can understand, tears,
If they can understand, tears,
If they cannot, only water,
If they can understand, tears,
If they cannot, only water.
If they can understand, tears,
If they cannot, only water.
These blessings, a marvel, a tempest of grace,
A tempest of grace, a tempest of grace,
A tempest of grace, a tempest of grace,
A tempest of grace.
My well-being inquired, through another's tongue,
My well-being inquired, through another's tongue.
These blessings, a marvel.
These blessings, a marvel, a tempest of grace.
A tempest of grace, a tempest of grace,
These blessings, a marvel, a tempest of grace.
My well-being inquired,
My well-being inquired, through another's tongue,
My well-being inquired, through another's tongue.
Through another's tongue, these blessings,
These blessings, a marvel, a tempest of grace.
My well-being inquired, through another's tongue,
My well-being inquired.
My sorrow, my sorrow, has wept you dry,
O you of unbound tresses,
My sorrow has wept you dry,
My sorrow, my sorrow, my sorrow,
My sorrow, my sorrow,
My sorrow, my sorrow, has wept you dry,
O you of unbound tresses,
My sorrow, my sorrow, has wept you dry,
O you of unbound tresses.
This cloud whispers now, this cloud whispers now,
That the rain has fallen.
This cloud whispers now, that the rain has fallen.
This cloud whispers now.
From my, from my voiceless eyes,
From my voiceless eyes, a few drops have fallen,
My, my, my, my, my, my,
From my voiceless eyes, a few drops have fallen.
A few drops, drops, drops, drops.
From my voiceless eyes, a few drops have fallen.
If they can understand, tears,
If they can understand, tears,
If they cannot, only water,
If they can understand, tears,
If they cannot, only water.
If they can understand, tears,
If they cannot, only water.
These blessings, a marvel, a tempest of grace,
A tempest of grace, a tempest of grace,
A tempest of grace, a tempest of grace,
A tempest of grace.
My well-being inquired, through another's tongue,
My well-being inquired, through another's tongue.
These blessings, a marvel.
Comments on song "Yeh Inayate Ghazab Ki"
Mahesh Soni on Tuesday, October 27, 2015
Mesmerizing Ghazal and beautifully sung by JS.
Mesmerizing Ghazal and beautifully sung by JS.
Elo Melo on Monday, August 27, 2012
always love this ghazal
always love this ghazal
Live At Royal Albert Hall (Jagjit Singh) (1983) - Movie Details
SingerLyricistRahi Masoom Raza, Qateel Shifai, Saeed Rahi, Nazeer Banarasi, Kunwar Mohinder Singh Bedi Sahar, Sahir Hoshiarpuri, Qamar Jalalabadi, Inderjeet Hassanpuri, Traditional, Rana Akbarabadi, Sardar Anjum, IMusic ByJagjit Singh
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


one of the finest renditions of this ghazal.penned by Nazir Banrasi