Video of this song from youtube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=cujH6HQ1cmM

https://www.youtube.com/watch?v=VrHPpApZ4Zg

Advertisement
Yeh Jo Qaul-O-Qaraar Hai - ये जो कौल-ओ-करार हैं, क्या हैं
Lyrics of Yeh Jo Qaul-O-Qaraar Hai - ये जो कौल-ओ-करार हैं, क्या हैं
ye jo qaul-o-qarar hai, kya hai
ye jo qaul-o-qarar hai, kya hai
shak hai ya ek waar hai, kya hai

ye jo uthta dil me rah rah kar
ye jo uthta dil me rah rah kar
abar hai ya gubar hai, kya hai
abar hai ya gubar hai, kya hai

jere lab ek jhalak tabbasum ki
jere lab ek jhalak tabbasum ki
wakr hai ye shrar hai, kya hai
wakr hai ye shrar hai, kya hai

koi dil ka makam samjhao
koi dil ka makam samjhao
ghar hai ya rahgujaar hai, kya hai
ghar hai ya rahgujaar hai, kya hai
ye jo qaul-o-qarar hai, kya hai
shak hai ya ek waar hai, kya hai
ye jo qaul-o-qarar hai, kya hai
lyrics of song Yeh Jo Qaul-O-Qaraar Hai
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Jo Qaul-O-Qaraar Hai - ये जो कौल-ओ-करार हैं, क्या हैं
These vows we whisper, what are they?
These vows we whisper, what are they?
A doubt that stings, or a fatal fray?

This stirring deep within the heart,
This stirring deep within the heart,
A gathering cloud, or dust apart?
A gathering cloud, or dust apart?

A fleeting glimpse beneath the lip,
A fleeting glimpse beneath the lip,
A hidden curve, or mischief's slip?
A hidden curve, or mischief's slip?

Tell me the heart's true dwelling place,
Tell me the heart's true dwelling place,
A lasting home, or a passing space?
A lasting home, or a passing space?
These vows we whisper, what are they?
A doubt that stings, or a fatal fray?
These vows we whisper, what are they?

Comments on song "Yeh Jo Qaul-O-Qaraar Hai"
abhishek pande on Sunday, May 12, 2013
It's very very difficult to translate urdu poetry and particularly ghazal
of all 'sinf-e-sukhan' Urdu ki sheri ravayat se wabastagi laazmi hai.
TheUrdupoets on Sunday, May 22, 2011
@getamitg Yes you are right my friend. The translations need correction.But
then, they convey the meaning to a wider audience.
Amit Gohil on Saturday, May 21, 2011
wonderful song.. but i m afraid the translations need corrections.. but the
attempt itself is very appreciable
Hamlet150976 on Saturday, January 29, 2011
Beautifully sung by Vinod and composed by Jagjit Singh.
ankit vohra on Thursday, May 02, 2013
Where is the video from? Is it some old serial?
Kahkashan 2 (Jagjit Singh) (1992) - Movie Details
SingerJagjit SinghLyricist
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement