Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=CJEgTyCQT1E
https://www.youtube.com/watch?v=m1HcK4gR7b4
https://www.youtube.com/watch?v=q2n0eW265uY
Advertisement
Yeh Khamoshiyan Yeh Sama Ye Taaro Bhara Aasman (Sad)
SingerLata Mangeshkar
Music byHemant Kumar
LyricistRajinder Krishan
Actor
CategorySad Songs
MovieSamrat (1954)
Lyrics of Yeh Khamoshiyan Yeh Sama Ye Taaro Bhara Aasman (Sad)
yeh khamoshiyaan ye sama
yeh taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chaley
haaye taqdeer ki kashtiyaan
yeh khamoshiyaan ye sama
yeh taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chalee
haaye taqdeer ki kashtiyaan
hamne samjha jisse aasraa
aankh kholi to ek khwaab tha
hamne samjhaa jisse aasraa
aankh kholi to ek khwaab tha
kyaa kahein kiss tarha
lut gaya dil ki raahon mein
yeh kaarwaan ye khamoshiyaan
yeh samaa ye taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chalee
haaye taqdeer ki kashtiyaan
ham wohi hain wohi raat hai
par na pehli si woh baat hai
ham wohi hain wohi raat hai
par na pehli si woh baat hai
hai chaman bhi kali bhi wohi
baaghbaan par nahin meharbaan
yeh khaamoshiyaan
yeh sama ye taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chalee
haaye taqdeer ki kashtiyaan
ae mere pyaar ki zindagi
aarzoo ab teri chhod dee
ae mere pyaar ki zindagi
aarzoo ab teri chhod dee
aa galey milke ho len judaa
khatm honey lagee daastaan
aa galey milke ho lein judaa
khatm hone lagee daastaan
yeh taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chaley
haaye taqdeer ki kashtiyaan
yeh khamoshiyaan ye sama
yeh taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chalee
haaye taqdeer ki kashtiyaan
hamne samjha jisse aasraa
aankh kholi to ek khwaab tha
hamne samjhaa jisse aasraa
aankh kholi to ek khwaab tha
kyaa kahein kiss tarha
lut gaya dil ki raahon mein
yeh kaarwaan ye khamoshiyaan
yeh samaa ye taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chalee
haaye taqdeer ki kashtiyaan
ham wohi hain wohi raat hai
par na pehli si woh baat hai
ham wohi hain wohi raat hai
par na pehli si woh baat hai
hai chaman bhi kali bhi wohi
baaghbaan par nahin meharbaan
yeh khaamoshiyaan
yeh sama ye taaron bhara aasmaan
na jaane kidhar le chalee
haaye taqdeer ki kashtiyaan
ae mere pyaar ki zindagi
aarzoo ab teri chhod dee
ae mere pyaar ki zindagi
aarzoo ab teri chhod dee
aa galey milke ho len judaa
khatm honey lagee daastaan
aa galey milke ho lein judaa
khatm hone lagee daastaan
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Khamoshiyan Yeh Sama Ye Taaro Bhara Aasman (Sad)
These silences, this embrace,
This starlit, infinite space.
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
These silences, this embrace,
This starlit, infinite space.
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
The refuge we thought we found,
A dream, when our eyes unbound.
How to speak, how to share,
The heart's ruin, everywhere?
This caravan, its plight,
These silences, this night,
This starlit, infinite space,
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
We are the same, the night the same,
But the echoes, they are not the same.
The garden, the bud, still bloom,
But the gardener, he leaves the room.
These silences, this embrace,
This starlit, infinite space,
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
O, my love, my life's desire,
Your wanting, I now retire.
Come, embrace, let us part,
As the tale starts to depart.
Come, embrace, let us part,
As the tale starts to depart.
This starlit, infinite space.
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
These silences, this embrace,
This starlit, infinite space.
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
The refuge we thought we found,
A dream, when our eyes unbound.
How to speak, how to share,
The heart's ruin, everywhere?
This caravan, its plight,
These silences, this night,
This starlit, infinite space,
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
We are the same, the night the same,
But the echoes, they are not the same.
The garden, the bud, still bloom,
But the gardener, he leaves the room.
These silences, this embrace,
This starlit, infinite space,
Where do they carry us now,
These boats of fate, somehow?
O, my love, my life's desire,
Your wanting, I now retire.
Come, embrace, let us part,
As the tale starts to depart.
Come, embrace, let us part,
As the tale starts to depart.
Comments on song "Yeh Khamoshiyan Yeh Sama Ye Taaro Bhara Aasman (Sad)"
Samrat (1954) - Movie Details
Film CastAjit, Rehana, Ram Singh, Mumtaz, SapruSingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Hemant Kumar, Geeta DuttLyricistRajindra KrishanMusic ByHemant KumarDirectorNajam NaqviExternal LinksSamrat at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement


Music: Hemant Kumar
Director: Najam Naqvi
Lyrics: Rajindar Krishan (correct if I'm wrong)