Video of this song from youtube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=kx2qOmu3yoU
Advertisement
Zameen Badli Falak Badla
SingerShankar Shambhu, Badri
Music byHanuman Prasad
LyricistHanuman Prasad Triloki
Actor
Category
MovieMurad (1961)
Lyrics of Zameen Badli Falak Badla
zameen badli falak badla
jahan ka har basar badla
na badla aaj tak majnu
na badli ab talak laila
haay mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
haay mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana jamana jamana ji
ae jamana ji oh jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mere majar par phoolo ko
kyu chadate ho
dabe hue ko bhala
aur kyu dabate ho
ye keh ke ro diya
haay kya zamana tha
jidhar mai dekh lu
wo hi mera diwana tha
wahi hai teer mera
aur wahi nishana hai
wo sab badal gaye
mera wahi fasana hai
haay kya mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
haay mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
jahan ka har basar badla
na badla aaj tak majnu
na badli ab talak laila
haay mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
haay mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana jamana jamana ji
ae jamana ji oh jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mere majar par phoolo ko
kyu chadate ho
dabe hue ko bhala
aur kyu dabate ho
ye keh ke ro diya
haay kya zamana tha
jidhar mai dekh lu
wo hi mera diwana tha
wahi hai teer mera
aur wahi nishana hai
wo sab badal gaye
mera wahi fasana hai
haay kya mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
haay mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
mohbbat na badli
na badlegi chahe badle sara jamana
jamana ji
Poetic Translation - Lyrics of Zameen Badli Falak Badla
The earth has shifted, the sky anew,
Each life on this stage, a different hue.
Yet Majnu's heart, it never swayed,
Nor Laila's love, in time decayed.
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, the world, the world, alas!
Oh, world, alas! Oh, world, alas!
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Why lay the blooms upon my grave?
Why crush the meek, the spirit to enslave?
Weeping, I cried, "Oh, what a time!"
Where every glance, made hearts entwine.
She is my arrow, my only aim,
While all else changes, mine's the same.
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Each life on this stage, a different hue.
Yet Majnu's heart, it never swayed,
Nor Laila's love, in time decayed.
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, the world, the world, alas!
Oh, world, alas! Oh, world, alas!
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Why lay the blooms upon my grave?
Why crush the meek, the spirit to enslave?
Weeping, I cried, "Oh, what a time!"
Where every glance, made hearts entwine.
She is my arrow, my only aim,
While all else changes, mine's the same.
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Oh, love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Love's true essence, it will not bend,
Though the whole world its course should transcend,
The world, alas!
Murad (1961) - Movie Details
Film CastMaster Rajdeep, Chitra, Asghar, Heera SawantSingerMadhubala Zaveri. Suman Kalyanpur, BhushanLyricistHanuman Prasad TrilokiMusic ByHanuman Prasad TrilokiExternal LinksMurad at IMDB
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement

