Video of "Zara Dekh Sanam Mera Jajbe Dil" from YouTube
Advertisement
Zara Dekh Sanam Mera Jajbe Dil - जरा देख सनम मेरा जज्बे दिल
Lyrics of Zara Dekh Sanam Mera Jajbe Dil - जरा देख सनम मेरा जज्बे दिल
jara dekh sanam mera jajbe dil
mujhe aaj kaha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
mujhe aaj kaha tak le aaya
jaha aake mai khud ko bhul gayi
tera pyar waha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
tu pas rahe fir kya gam hai
har sans khushi ki sargam hai
ae chedne wale pyar ki dhun
ehsan tera ye kam hai ehsan tera ye kam hai
jo geet chupe the dil me mere
unhe meri jubaa tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
ye thandi hawaye laharati rangin fazaye madmati
ye thandi hawaye laharati rangin fazaye madmati
mai pyar ke tere diwani manjil pe akeli kya aati
manjil pe akeli kya aati
mera darde mohabbat tujhko bhi
mere sath yaha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
mujhe aaj kaha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
mujhe aaj kaha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
mujhe aaj kaha tak le aaya
jaha aake mai khud ko bhul gayi
tera pyar waha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
tu pas rahe fir kya gam hai
har sans khushi ki sargam hai
ae chedne wale pyar ki dhun
ehsan tera ye kam hai ehsan tera ye kam hai
jo geet chupe the dil me mere
unhe meri jubaa tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
ye thandi hawaye laharati rangin fazaye madmati
ye thandi hawaye laharati rangin fazaye madmati
mai pyar ke tere diwani manjil pe akeli kya aati
manjil pe akeli kya aati
mera darde mohabbat tujhko bhi
mere sath yaha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
mujhe aaj kaha tak le aaya
jara dekh sanam mera jajbe dil
Poetic Translation - Lyrics of Zara Dekh Sanam Mera Jajbe Dil - जरा देख सनम मेरा जज्बे दिल
Behold, Beloved, the fervor of my heart,
To what distant shores it has carried me,
Behold, Beloved, the fervor of my heart,
To what distant shores it has carried me,
Where I forgot the very self I knew,
Your love has brought me there, ultimately.
Behold, Beloved, the fervor of my heart.
If you are near, what sorrow can I find?
Each breath a symphony of joy's design.
Oh, player of love's intoxicating tune,
Your grace, a gift so rare, so divine,
The songs concealed within my soul's deep keep,
Your melody, to my tongue they came.
Behold, Beloved, the fervor of my heart.
These cool winds that dance, the colored dawn,
These cool winds that dance, the colored dawn,
I, in your love's devotion, astray, forlorn,
Why do I arrive at the destination alone?
My pain of love, it summoned you too,
And brought you here, where we belong.
Behold, Beloved, the fervor of my heart,
To what distant shores it has carried me,
Behold, Beloved, the fervor of my heart.
To what distant shores it has carried me,
Behold, Beloved, the fervor of my heart,
To what distant shores it has carried me,
Where I forgot the very self I knew,
Your love has brought me there, ultimately.
Behold, Beloved, the fervor of my heart.
If you are near, what sorrow can I find?
Each breath a symphony of joy's design.
Oh, player of love's intoxicating tune,
Your grace, a gift so rare, so divine,
The songs concealed within my soul's deep keep,
Your melody, to my tongue they came.
Behold, Beloved, the fervor of my heart.
These cool winds that dance, the colored dawn,
These cool winds that dance, the colored dawn,
I, in your love's devotion, astray, forlorn,
Why do I arrive at the destination alone?
My pain of love, it summoned you too,
And brought you here, where we belong.
Behold, Beloved, the fervor of my heart,
To what distant shores it has carried me,
Behold, Beloved, the fervor of my heart.
Grihasthi (1963) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Nirupa Roy, Manoj Kumar, Rajshree, Soodesh Kumar, Shobha Khote, Mehmood
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammad Rafi, Usha Mangeshkar, Geeta Dutt
LyricistShakeel Badayuni
Music ByRavi
DirectorKishore Sahu
External LinksGrihasthi at IMDB
Movie at YTGrihasthi at YT Grihasthi at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

