Video of this song from youtube
Advertisement
Zara Dholki Bajao Gorio - ज़रा ढोलक बजाओ गोरियों
Lyrics of Zara Dholki Bajao Gorio - ज़रा ढोलक बजाओ गोरियों
zara dholki bajao gorio hame nach ke dikhao gorio
ho zara dholki bajao gorio hame nach ke dikhao gorio
najuk kamariya se jhum jhum ke jara thumka lagao goriyo
ye ghadi hai milan ki jan se janeman ki
ye ghadi hai milan ki jan se janeman ki

jara dholki uthao goriyo inhe nachna sikhao goriyo
jara dholki uthao goriyo inhe nachna sikhao goriyo
inhe naz hai bahut khud par inhe aayina dikhao goriyo
ye ghadi hai milan ki ek sajan se sajan ki
ye ghadi hai milan ki ek sajan se sajan ki

kajal bin ye kali aankhe sayad kajal dhund rahi hai
bin sawan ke barsega jo aisa badal dhund rahi hai
sadke teri chal pe jau teri adao pe mar jao
kisi vaid ko bulayo goriyo inki nabj to dikhao goriyo
inka para hai bahut chad gaya inka para niche lao goriyo
ye ghadi hai milan ki ek sajan se sajan ki
ye ghadi hai milan ki ek sajan se sajan ki

mehandi wale hath pe tere kis aashik ka nam likha hai
jisne dil ko pyar sikhaya us dilbar ka nam likha hai
pakdi gayi hai ab teri chori ab to sab sach kahde gori
inki bato me na aao goriyo inhe rashta dikhao goriyo
hame nakhre na dikhao goriyo hame apna banao goriyo
ye ghadi hai milan ki jan se janeman ki
ye ghadi hai milan ki jan se janeman ki

jara dholki uthao goriyo inhe nachna sikhao goriyo
najuk kamariya se jhum jhum ke jara thumka lagao goriyo
ye ghadi hai milan ki jan se janeman ki
ye ghadi hai milan ki ek sajan se sajan ki
ye ghadi hai milan ki ek sajan se sajan ki
ye ghadi hai milan ki jan se janeman ki
lyrics of song Zara Dholki Bajao Gorio
Poetic Translation - Lyrics of Zara Dholki Bajao Gorio - ज़रा ढोलक बजाओ गोरियों
Strum the drum, oh maidens fair, dance for us now, and show your flair.
Strum the drum, oh maidens fair, dance for us now, and show your flair.
With delicate waists, sway and swing, let your rhythmic hearts take wing.
This hour is of union, of soul and beloved's communion.
This hour is of union, of soul and beloved's communion.

Lift the drum, oh maidens bold, teach them to dance, stories to be told.
Lift the drum, oh maidens bold, teach them to dance, stories to be told.
They are proud, with hearts so high, show them the truth, mirror to the eye.
This hour is of union, of lover with lover's fusion.
This hour is of union, of lover with lover's fusion.

Without kohl, these dark eyes yearn, for shadows deep, a lesson to learn.
Seeking a cloud, without the rain, a love that soothes all ache and pain.
I am lost in your steps, in your sweet ways, I would die in your embrace.
Call a healer, a soul-divine, to read their pulse, in time and line.
Their fever's high, a burning fire, cool their flames, fulfill desire.
This hour is of union, of lover with lover's fusion.
This hour is of union, of lover with lover's fusion.

On your hennaed hand, a name does reside, of the lover who stands by your side.
The one who taught your heart to love, the name of your darling, sent from above.
Caught in the act, your secrets laid bare, speak the truth now, without a care.
Don't heed their words, their shadowed plea, show them the path, set their spirits free.
Don't show your tantrums, your pride and show, make us your own, let your true colours glow.
This hour is of union, of soul and beloved's communion.
This hour is of union, of soul and beloved's communion.

Lift the drum, oh maidens bold, teach them to dance, stories to be told.
With delicate waists, sway and swing, let your rhythmic hearts take wing.
This hour is of union, of soul and beloved's communion.
This hour is of union, of lover with lover's fusion.
This hour is of union, of lover with lover's fusion.
This hour is of union, of soul and beloved's communion.

Comments on song "Zara Dholki Bajao Gorio"
Kalim Khan on Saturday, September 20, 2014
the original is much better. Adnan and Zeba do a much better job js.
aalam mansur on Thursday, April 11, 2013
aalammansur@yahoo.com..to contec nepal chakkar2
blingstababe on Wednesday, August 14, 2013
I agree this one s nice too but original will is better.
Rocky on Monday, April 15, 2013
chor. Adnan version was far better.
faizcube007 on Sunday, January 31, 2010
Copied frm Adnan Sami LOL
Salma Pe Dil Aa Gaya (1997) - Movie Details
Film CastAyub Khan, Sadhika, Milind Gunaji, Shashi Kapoor, Mukesh Khanna, Kiran Kumar, Mohan Joshi, Shashikala, PranSingerAlka Yagnik, Kumar Sanu, Asha Bhosle, Udit Narayan, Lata Mangeshkar, Richa Sharma, Amit KumarLyricistMajrooh Sultanpuri, Sawan KumarMusic ByAadesh ShrivastavDirectorSawan Kumar TakProducerSawan Kumar TakExternal LinksSalma Pe Dil Aa Gaya at IMDB      Salma Pe Dil Aa Gaya at WikipediaYouTubeSalma Pe Dil Aa Gaya at YT    
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement