Video of this song from youtube
Advertisement
Zaraa Mudke To Dekh Kudiye - जरा मुड़के तो देख कुड़िये
SingerMohammed Rafi Music byKalyanji Anandji LyricistKulwant Jani Actor Category MovieLalkaar (1972)
Lyrics of Zaraa Mudke To Dekh Kudiye - जरा मुड़के तो देख कुड़िये
oye jaan ji jara
mudake to dekh lo jate jate
o mangu na koi kherat
mangu na koi kherat
chahun na koi sogat
meri sunti jana bat kudiye
jate jate o jara jate jate
jara mudke to dekh kudiye
jate jate ho jara jate jate

aaj tak phul masle hai lakho magar
aaj ek phul par dil fida ho gya
dil fida ho gaya
main samjhta raha khel jis pyar ko
ab wahi pyar mera khuda ho gya
khuda ho gya
dillagi chhod di jab se dil ko lagi
ek shama bhujhi ek shama jali
isko sacch man ke kudiye
jate jate jara mudke to dekh kudiye
jate jate ho jara jate jate

dil ke badale tune agar dil na diya
teri raho me dhuni ramaunga main ramaunga main
dekh lena sanam ishk ke khel me
ek din jaan par khel jaunga main
khel jaunga main
jab mohabbat ka tum ko yakin aayega
laut kar ye diwana nahi aayega
mujhko pachan le kudiye
jate jate jara mudke to dekh kudiye
jate jate ho jara jate jate
mangu na koi khairat chahu na koi sogat
meri sunti jana baat kudiye
jate jate o jara jate jate
lyrics of song Zaraa Mudke To Dekh Kudiye
Poetic Translation - Lyrics of Zaraa Mudke To Dekh Kudiye - जरा मुड़के तो देख कुड़िये
My love, oh my life, just
Turn your gaze, before you depart,
I ask not for alms,
I ask not for alms,
I desire no gifts,
Listen to my words, my maiden,
As you leave, oh just as you leave,
Just turn and look, my maiden,
As you leave, oh just as you leave.

Till now, I crushed a million blooms, yet
My heart now, on one, is in thrall,
My heart is in thrall.
The game of love I long perceived,
Now, that very love, my God has become,
My God has become.
I abandoned dalliance, as my heart became tethered,
One candle extinguished, and one flickered alight,
Believe this truth, my maiden,
As you leave, just turn and look, my maiden,
As you leave, oh just as you leave.

If, in return, you give not your heart,
I shall meditate in your paths, I shall meditate,
Behold, my love, in love’s game,
One day, I’ll stake my life for you,
I will stake my life.
When love's truth you finally embrace,
This madman will never return to this place,
Know me, my maiden,
As you leave, just turn and look, my maiden,
As you leave, oh just as you leave.
I ask not for alms, desire no gifts,
Listen to my words, my maiden,
As you leave, oh just as you leave.

Lalkaar (1972) - Movie Details
Film CastDharmendra, Mala Sinha, Dara Singh Randhawa, Kum Kum, Rajendra Kumar, Keshto Mukherjee, Sujit Kumar, Roopesh Kumar, Agha, Ramesh Deo, Dev KumarSingerMohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Mala Sinha, Manhar Udhas, Mahendra KapoorLyricistIndeevar, Hasrat JaipuriMusic ByKalayanji, AnandjiDirectorRamanand SagarProducerRamanand SagarExternal LinksLalkaar at IMDB      Lalkaar at Wikipedia
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement