Video of this song from youtube
Average Rating : 4.37
Total Vote(s) : 167
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.


Comments on song "Ab Ke Baras Bhejo Bhaiya Ko Baabul"
studpup on May 23, 2006
such a classic song. great to see the video
Interlingua on June 03, 2006
What a sense of composition! The circle of the handmill, the simple mud
wall, the strip of light near the women sitting alone. Stunning.
dionjuan2004 on June 12, 2006
more than the video, i liked ur comment
Hina mo on June 27, 2006
This film was excellent. thank u sooo much for putting up old DECENT and
MELODIOUS songs, jaise aaj kal nahi hote.
g33t on August 11, 2006
After all its one of the greatest masterpiece in Hindi cimema by the legend
himself:Bimal Roy...the team work was exemplary--his direction, Burman
Dada's music, Gulzaar Saab's composition & Asha Tai's voice!
rc0972 on August 19, 2006
Agreed with everything except that the 'composition' or rather lyrics
aren't by Gulzar but by Shailendra. Summoning heart-wrenching profoundity
through simple words was Shailendra's mastery and it is more than apparent
here. To sample 'Bairan jawani ne chheene khilone aur meri gudiya
churayi'.. a lament for a lost carefree childhood. Dada Burman's simple,
spontaneous and emotionally rich tunes form the perfect vehicle for
Shailendra's lyrics.
g33t on August 19, 2006
You are right about this song being penned by Shailendra saab,I was
generalizing the situation as Gulzaar Saab was the second lyricist for this
movie (Jogi jab se tu aayaa mere dware etc)...I guess I missed Shailendra
saab, sorry about that. Shailendra saab was more of a poet, sample his fare
in Teesri Kasam...kinda in the line of Gurudutt saab, who alongwith
Haribhai (Sanjeev Kumar saab), Moti Lal ji & Dada Moni was, IMO, among the
gr8st actors of Hindi cinema.
jayr101 on October 02, 2006
I heard that Asha B. cried while recording this song.
brahm2005 on November 28, 2006
is there anyone who can put this music into context - after and before sorts!!
bzulqarni on February 25, 2007
Amar geet. One my favorites. Very impressive all together by the singer,
song write and composer.
srazdan on March 19, 2007
Truly a masterpiece.
Björn Källander on July 11, 2007
Heavenly voice.
dorri0 on July 11, 2007
kash ye din wapis aa jayen.kitni masoomiyat thee us time mein.
nit78 on August 09, 2007
very sensitive song...
GSM9008 on August 10, 2007
My sincere thanks,keep-up the good work.
Reincarnation on September 10, 2007
a superb and unique song.but an emotion felt by every woman.and sung
by asha ji with pefection. thanks for sharing...
sanjooiit on September 10, 2007
lyrics are awesome..you almost get goosebumps if you think about this tragic sentiment..
jaiprad on September 25, 2007
this movie was shot in my native place
Ektajiv on October 28, 2007
I'm posting a rough translation for those who don't know hindi. Excuse me
for not sticking to the dictionary for the sake of rhyme of rhythm Send
brother o'er, father this year to get me home in the showers, when my
childhood friends too shall return get me for a reunion of ours.
Ektajiv on October 28, 2007
Yet again from the mango tree the swing shall hang in the rains to our home
shall come a breezy glee wet the porch and panes my heart bleeds and I shed
tears with memories of the childhood years.
Ektajiv on October 28, 2007
This wretched youth robbed my toys- my toys and my doll, With all your
love, father, why,why am I forgotten at all? For ages I've been longing to
hear and seeing someone dear
Ektajiv on October 28, 2007
Oops! The translation got posted the other way round! Para 3 appears first,
followed by para two and one.
panchamam on October 29, 2007
good work. thanks.
panchamam on October 29, 2007
legend has it that ashaji was so engrossed during rendition, she could not
notice the tears that were rolling from her eyes.
MUMBAI3944 on December 08, 2007
bring tears every time without fail. which movie this is from?
lovleen mehlla on December 23, 2007
beautiful such a soulful song. thanks for sharing
ankuronedge on December 27, 2007
this is from the movie bandini... excellent movie... outstanding
performance by nutan & ashok kumar
heavyatheart on January 13, 2008
sachindev could make one cry. An inharently happy pilu raga is used to
describe exactly opposite emotions. India used to be a country of geniuses.
mofalam on February 09, 2008
does have any body rafi's great song from shoay aur shabnam "janey kia
dhondhti rahti hain yeh ankheym mujh main, rakh key dher main shola hay na
chingari
kchopra4080 on February 15, 2008
whether asha had tears in her eyes while singing these lines, I don't know,
but whenever i listen to them, I definitely have them in torrents! Hats off
to great SD and Asha. a truly wonderful composition rendered equally
marvellously. Million thanks for uploading.
om brahma on February 23, 2008
Movie: BANDINI by Bimal Daa Roy. Very touchy song. I always try to control
tears, and I don't know why it brings tears. I have no words to explain
what chord it touches. But if you have the similar experience, please give
me some words to express my feelings.
om brahma on March 06, 2008
Very good attempt to convey the core message. just beautiful. I know how
difficult it is. I tried on two different songs. One is Aakhri Dao
(humsafar saath apna.)
malangi13 on March 07, 2008
You feel sad becasue it takes you down some memory lane where your consience and unconscience have stored deep emotions for your blood relations sister-father-mother etc. Everyone has those feelings. So you are in good company. Good luck.
neelima25 on March 10, 2008
om, I am 50 years old and I still cry every time I hear this song...it is true to the bpne and thats why it touches ones soul...I miss my home..in India
om brahma on March 10, 2008
You have a point. 20 girls in the family I grew up with went to sasural,
and there was crying all the time. May that is chord or some of so many
"bichhade sabhee baree baree" type experience.
V. Siddhartha on March 16, 2008
Is there any doubt at all about the genious that Asha ji is? Her usual
songs are in the "upbeat" genre, but here she plumbs the depths of the
human heart with a penetrating, tear-soaked voice that fully matches her
sister Lataji's skill at doing the same. What sweetness mixed with what
sadness!
V. Siddhartha on March 17, 2008
Excellent rhymed translation, Ektajiv, of this moving lyric. I agree with
all those who said it is difficult to restrain tears when listening to this
song ,for it resonates with many human experiences and memories . The
words, the music and the voice all blend seamlessly to stir one's heart and
soul. The trio involved in the number shine together. Thank you, Bellztoll,
for sharing the clip.
mangil15 on March 28, 2008
"Savan" means spring or rainy season when flowers grew up...
Nida Nizami on April 18, 2008
Shreya Ghoshal sang this on chote ustads (star voice of India) she sang it
so beautifully that she sang herself to tears... ask me for the video I
have it. It's not on youtube but it's a MUST HEAR! It hits all the
emotional chords this original one does.
maguru006 on May 10, 2008
can someone please tell which movie this is from and if someone has the movie,that wud be great
V. Siddhartha on May 15, 2008
Dear Sidya1: Could you possibly post that video clip of Shreya Ghishal on
YouTube, so many of us can see Shreya's talent once again? I know that she
is capable of being the equal of anyone. Thanks in advance.
deepak8157 on May 22, 2008
hi
maguru

this is from film Bandini, one of the best film of Bimal roy, Actors Ashok Kumar, Nutan
music by S.D Burman, Lyrics, Shailendera
lado120806 on May 27, 2008
all time favourite...mood fresh ho jata hai.
maguru006 on May 31, 2008
thanks,i appreciate it...
hanakimi87 on June 02, 2008
Thank you for the translation Ektajiv, and thank you bellztoll for sharing
this video. Brings tears to my eyes.
meenaseth on June 15, 2008
most loving song of past memory of childhood
Neelima Garg on June 19, 2008
impoosible to control the emotions
dmisra75 on June 19, 2008
undistilled pure genius- golden age of indian cinema- 1940-70. what a
contrast with modern mediocrity
dmisra75 on July 01, 2008
ektajiv- This wretched youth robbed my toys- my toys and my doll, With all
your love, father, why,why am I forgotten at all? For ages I've been
longing to hear and seeing someone dear
dmisra75 on July 01, 2008
translation by ektajiv- Send brother o'er, father this year to get me home
in the showers, when my childhood friends too shall return get me for a
reunion of ours.
Popular Links on HindiGeetMala
Popular Links on HindiGeetMala
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
  • Search Songs
    Type
  • Search Films
    Type